Yuke (Russian ver)歌词由Sati Akura演唱,出自专辑《Yuke (Russian ver)》,下面是《Yuke (Russian ver)》完整版歌词!
Yuke (Russian ver)歌词完整版
Я задаюсь, я задаюсь вопросами:
Вот так носить распущенные волосы
“Мне непривычно”.
От себя едва могу отличить
Тот образ, что другой кто-то сотворил,
Забыв лишь про улыбку.
Быстро меняет форму день за днём
Всё то, что “бесспорной истиной” зовём,
И лишь сердцу, что в груди у меня,
Могу довериться я!
Твержу себе: “Иди смелее, иди!
Никто нагнать уже не сможет по пути!”
И набрала такую скорость, что мне
Нет больше смысла волноваться о судьбе.
Твержу себе: “Настал заветный момент!”
Все слёзы пролиты в уже минувшем дне,
И на калейдоскоп похожий мир
Мне двери приоткрыл!
Звенит в ушах, звенит в ушах сигнал тоски,
И он твердит, до боли сжав мои виски:
“Не всё так плохо”.
Ведь когда одна была по ночам,
Когда от страха так хотелось закричать мне -
Я была собою.
Предана, из под ног ушла земля -
Со всем этим просто совладать нельзя,
Какую же цену нужно заплатить,
Чтоб чувства такие полностью изжить?
Я столько твердила: “На меня смотри!”
Я столько молила: “Лишь меня люби!”
И всё дальше шла по этой тропе,
Срываясь по привычке на бег.
Твержу себе: “Иди смелее, иди!
Никто нагнать уже не сможет по пути!”
И непокорный ветер мне нипочём,
Надеюсь изучить себя со всех сторон!
Твержу себе: “Настал заветный момент!”
Горит в грядущем дне теперь зелёный свет.
Схватившись крепко за мечту свою,
Других я не виню.
Оправдания искать устала я тому,
Что из раза в раз даю трусливо слабину.
“Совсем не больно!”
Защищая то, что “дорого мне”,
И говоря с улыбкой: “Всё у меня в порядке”, -
Слёзы лила, желая “перемен”.
Мое скупое “прости”
Беззвучным эхом стало по пути,
Ход стрелок обогнать я смогла,
Но для меня теперь нигде нет места…
“Нужно сбросить балласт!” -
Воспоминания мне больше ни к чему,
Ведь я живу здесь и сейчас!
Твержу себе: “Смелее, иди!
Никто нагнать уже не сможет по пути!”
И набрала такую скорость, что мне
Нет больше смысла волноваться о судьбе.
Твержу себе: “Настал заветный момент!”
Все слёзы пролиты в уже минувшем дне,
И на калейдоскоп похожий мир, манящий впереди,
Ах, сейчас лишь для двоих нас двери приоткрыл!