Desert Years歌词由しばやん( ˙˙)演唱,出自专辑《RETRO FUTURE GIRLS》,下面是《Desert Years》完整版歌词!
Desert Years歌词完整版
Desert Years - しばやん( ˙꒳˙)
詞:cittan*
曲:ZUN
Ah
心に渦巻く
席卷于内心的
計算や欲望は全て
算计和欲望全部
笑顔で隠れる
用笑容来隐藏
少しだけ邪なpoker face
带点邪恶的扑克脸
短き人間の命
短暂的人类的生命
パっと咲かせてあげるから
一瞬间绽放开来
On my Tao
愛らしいお人形になりましょう
成为那惹人怜爱的人偶吧
I'm ready
It's not really fun knowing the choices
往く先々待つ玩具たち
等待着所归之处的玩具们
我想要的一切さぁ順番
我想要的一切来吧按部就班
良い子は先にお持ち帰り
好孩子先带回去哦
Please now let you be in my sweet little thangs
ヤな事ナシの桃源郷へ
向着那没有烦恼的桃源乡
堅いことは此処では言わないで
别在这提那些毫无风趣的事情
果てしなく続く幻想郷
那无止无尽的幻想乡
How can I get it from around the world
童子のように鼓動が歌う
像孩子一般尽情歌唱吧
I just keep my desire
幾千の時さえ
千年之期也如同
Piece of cake like ordinal breathing
超えてゆける願いを小心
小心越过内心的愿望哦
「二つに一つ」なんて退屈な事
二选一这种无趣的事
言わないで頂戴
请别再提了好吗
Anything in my hands
ただ一つの後悔も
连那么一丝后悔
背負う気はないわ
我都不想背负呀
今を生きて乙女のように
犹如活在当下的女孩一般
Now let me please ask you question
私のように
说什么想变得
なりたいだなんて
和我一样
お莫迦さんは
真是傻瓜
コレクションに
从加入收藏
加わる事から始めて
来开始吧
それで如何
你觉得如何
イケないセレブレーション
禁忌的狂欢
Just be in fantasia
それも悪くない
这样也不错呀
此処にある夢やfaith of私以外
此处有我以外的梦想与信仰
飽きるまで
直到厌烦为止
ふわりふわり雲のように
犹如轻飘飘的云朵一样
自由に流れてく
让它自由逝去吧
Desert years
Just keep my desire
Don't worry you're coming
Just keep my desire
Ah
「いつでも待ってる」
无论何时都会永远等你
そんなロマンチックな言葉
对这种浪漫的话语
痺れて感じて
已经感到麻木
骨抜きにさせてあげちゃうわ
但还是刺骨般的向你而去
短き人間の命
短暂的人类的生命
パッと咲かせてあげるから
一瞬间绽放开来
On my Tao
愛らしいお人形になりましょう
成为那可爱的人偶吧
You're welcome
It's not really fun knowing the choices
ギャンブルライクに生きましょう
犹如赌博一般生活下去吧
我想要的一切
我想要的一切
さぁ順番守らない子もお持ち帰り
来吧按部就班 不遵守的孩子也带回去
Please now let you be in my sweet little thangs
いいコト尽くしの理想郷
极尽美好的理想乡
堅いことは此処では言わないで
在这别提那些毫无风趣的事情
まぁすぐに言えなくなるから
因为马上就不能再说了
It's not really fun knowing the choices
往く先々待つ玩具たち
等待着所到之处的玩具们
我想要的一切
我想要的一切
さぁ順番関係ナシにお持ち帰り
来吧无关顺序带回去吧
Please now let you be in my sweet little thangs
ヤな事ナシの桃源郷へ
向着那没有烦恼的桃源乡
片道切符握りしめて
紧握着单程车票
夢の都へdive
向着梦想的都市驶去
手に入れるチャンスが
到手的机会啊
転がっているのに
明明就在你眼前打转
見つめてるだけの自分なんて
不想直视那
見たくないのよbaby
只凝视着你的自己啊
How many things
人間は後悔を
人类总是不断地
重ねていくのでしょう
重复着后悔吧
So you can beg me
救いの手を
如今在这
今此処へ差し出すわ
伸出援手啊
It's so easy
Ah変わる世界の情景を
想将那变化着的世界的情景
此処で見つめたい
在这一览无余
変わりゆく自分にも
如若能邂逅那个
出会えたら良いななんてね
不断变化的自己该有多好啊
たまにはちょっとノスタルジックに
偶尔会变得
なったりするけど
有点怀念
思い出せる事は全て
能回忆起的事情全部是
私手にしてきた事
尽掌握于我手中的事情
How can I get it with you
Temptation is taking taking over
鼓動が歌う
放声歌唱
I just keep my desire
幾千の時さえ
千年之期也如同
Piece of cake like ordinal breathing
超えてゆける願いを小心
小心越过心中的愿望
二つに一つの世界で目覚めた
在二选一的世界里苏醒
Our fate
いつまでも言わせて
一如往常所说的
Anything in my hands
ただ一つの後悔も
连那么一丝后悔
背負う気はないわ
我都不想背负呀
今を生きて乙女のように
犹如活在当下的女孩一般
Now let me please ask you question
私のように
想变得
なりたいだなんて
和我一样
まぁ当たり前ね
这是理所当然的吧
コレクションに空きは
即便是空空的收藏
いつでもあるのよbaby
也总是会有人来哦宝贝
気持ちはまさに
犹如置身于
ロイヤルセレブレーション
皇家纪念日聚会中一般
Just be in fantasia
それも悪くない
不是挺好的嘛
此処にある夢やfaith of私以外
除我之外这里的梦想与信仰
飽きるまで
直到厌烦为止
ふわりふわり風に乗って
乘着轻飘飘的风
気の向くままに
就这样向着你内心的方向
We can be in desert years
Just keep my desire
Don't worry you're coming
Just keep my desire
Don't worry you're coming
Just keep my desire
Don't worry you're coming
Just keep my desire
Don't worry you're coming
Just keep my desire
Don't worry you're coming
Just keep my desire
Don't worry you're coming
Just keep my desire
Don't worry you're coming
Just keep my desire