Notes .../Prima Donna歌词由Original London Cast演唱,出自专辑《Phantom Of The Opera (25th Anniversary Box Set: 4CD)》,下面是《Notes .../Prima Donna》完整版歌词!
Notes .../Prima Donna歌词完整版
Notes / Prima Donna - Original London Cast
"Mystery after gala night"
盛会之夜后的神秘事件
It says "mystery of sopranos flight"
报上说,“主唱女高音不翼而飞!”
"mystified" all the papers say
所有的报纸都说令人费解
"we are mystified we suspect foul play"
我们也怀疑这是个阴谋
Bad news on soprano scene
女高音总有坏消息
First Carlotta now Christine
先是卡洛塔,后是克里斯汀
Still at least the seats get sold
不过还好,票全卖光
Gossip's worth its weight in gold
流言蜚语是最好的宣传
What a way to run a business
这种经营方式真叫棒
Spare me these unending trials
就让这闹剧不停吧
Half your cast disappears
一半的演员都失踪
But the crowd still cheers
但观众还是一样叫好
Opera
歌剧
To hell with Gluck and Handel
格鲁克和韩德尔见鬼去吧
It's a scandal that'll pack 'em in the aisles
只要有丑闻,就一定会卖座
Damnable
该死
Will they all walk out
一个一个全跑光
This is damnable
真该死
Andre please don't shout
安德烈,别喊
It's publicity And the take is vast
这是宣传 立竿见影
Free publicity
免费的宣传
But we have no cast
但我们没演员了
But Andre
安德烈
Have you seen the queue
没看到排队买票的长龙吗
Oh it seems you've got one too
啊,似乎你也收到一封
"Dear Andre what a charming gala
亲爱的安德烈,盛会办得很好
Christine enjoyed a great success
克里斯汀光华夺目
We were hardly bereft when Carlotta left
卡洛塔走了也无妨
Otherwise the chorus was entrancing
一个过气的女高音,为什么非得用她
But the dancing was a lamentable mess "
她对其他演员来说简直是个大灾难
"Dear Firmin just a brief reminder:
亲爱的费尔曼,提醒你一句
My salary has not been paid
你尚未支付我的薪水
Send it care of the ghost by return of post
回信时转交给鬼魅,请看背面
P T O :
No-one likes a debtor
没人喜欢欠钱的人
So it's better if my orders are obeyed "
所以你最好遵从我的命令
Who would have the gall to send this
是谁胆敢写这封信
Someone with a puerile brain
这家伙头脑太简单
These are both signed "O G "
两封信都署名歌剧院的幽灵
Who the hell is he
他究竟是谁
Opera ghost
歌剧院的幽灵
It's really not amusing
这事令人太震惊
He's abusing our position
他嘲笑我们当老板
In addition he wants money
另外
He's a funny sort of spectre
他还想骗钱
To expect a large retainer
这事实在太离谱
Nothing plainer
这贪婪的人
He is clearly quite insane
简直是个疯子
Where is she
她在哪儿
You mean Carlotta
你是说卡洛塔
I mean Miss Daae
我是说戴叶小姐
Where is she
她在哪儿
Well how should we know
我们怎么知道
I want an answer
我要一个答案
I take it that you sent me this note
我想是你们写的这封信吧
What's all this nonsense
你在胡扯什么
Of course not
当然不是
Don't look at us
别看我们
She's not with you then
她不在你们这儿
Of course not
当然不在
We're in the dark
我们还蒙在鼓里
Monsieur don't argue
各位别吵了
Isn't this the letter you wrote
这封信不是你们写的吗
And what is it
那
That we're meant to have wrote
我们作信有什么目的呢
Written
应该说写信
"Do not fear for Miss Daae
别担心戴叶小姐
The Angel of Music has her under his wing
音乐天使的羽翼保护着她
Make no attempt to see her again "
不要去到处找她
If you didn't write it who did
不是你们,那是谁写的
Where is he
他在哪儿
Ah welcome back
欢迎回来
Your precious patron
你尊贵的赞助人
Where is he
他在哪儿
What is it now
怎么啦
I have your letter
I我收到你的信
A letter which I rather resent
它让我厌恶
And did you send it
是你寄的吗
Of course not
当然不是
As if he would
他怎么会呢
You didn't send it
不是你
Of course not
当然不是
What's going on
怎么回事
You dare to tell me
你敢说
That this is not the letter you sent
这封信不是你寄的
And what is it that I'm
为什么
Meant to have sent
说是我寄的
"Your days
你在
At the Opera Populaire are numbered
大众剧院的日子屈指可数
Christine Daae will be singing on your behalf tonight
克里斯汀·戴叶今晚会代替你演出
Be prepared for a great misfortune
你若想
Should you attempt to take her place "
抢她的位置将会大难临头
Far too many notes for my taste
东也是信,西也是信
And most of them about Christine
一封封说的都是克里斯汀
All we've heard since we came
我们来了以后
Is Miss Daae's name
只听到戴叶小姐的名字
Miss Daae has returned
戴叶小姐回来了
I trust her midnight oil
我相信她点灯熬油
Is well and truly burned
狠狠地练习了一晚
Where precisely is she now
她到底在哪儿
I thought it best that she went home
我想最好让她单独待会儿
She needed rest
她需要休息
May I see her
我可以见她吗
No monsieur she will see no-one
不行,先生,她不想见任何人
Will she sing
她还唱吗
Will she sing
她还唱吗
Here I have a note
我这儿有封信
Let me see it
让我看看
Please
请给我
"Gentlemen I have now sent you
各位先生,我已经寄给你们
Several notes of the
很多封
Most amiable nature
毫无恶意的信
Detailing how my theatre is to be run
详细告诉各位该如何经营我的剧院
You have not followed my instructions
可是你们还没有遵从我的指示
I shall give you one last chance"
我再给你们最后一次机会
Christine Daae has returned to you
克里斯汀·戴叶已经回去了
And I am anxious her career
我期盼她的事业
Should progress
能蒸蒸日上
In the new production of "Il Muto"
在上演的新剧《哑仆》里
You will therefore cast Carlotta
你们要让卡洛塔
As the Pageboy
演随从
And put Miss Daae
让戴叶小姐
In the role of Countess
i演伯爵夫人
The role which Miss Daae plays calls
戴叶小姐的角色
For charm and appeal
需要一位风采迷人的人来演
The role of the Pageboy is silent
随从一角没有台词
Which makes my casting in a word ideal
因此我的角色安排非常理想
I shall watch the performance
我会在
From my normal seat in Box Five
常坐的5号包厢里观赏演出
Which will be kept empty for me Should
希望将它空着留给我
These commands be ignored
如果你们无视我的命令
A disaster beyond your
意想不到的灾难
Imagination will occur
将会降临
"I remain Gentlemen
各位,到目前为止
Your obedient servant O G "
我仍是你们忠实的仆人。歌剧院幽灵
Christine
克里斯汀
Whatever next
还会有什么花样
It's all a ploy to help Christine
这都是帮助克里斯汀的诡计
This is insane
简直疯了
I know who sent this:
我知道是谁写的
The Vicomte her lover
她的情人,子爵!
Indeed
真的吗
Can you believe this
你相信
Signora
夫人
O traditori
你这叛徒
This is a joke
这是个玩笑
This changes nothing
这
O mentitori
改变不了什么
Signora
夫人
You are our star
你是我们的大明星
And always will be
永远都是
Signora
夫人
The man is mad
他是疯子
We don't take orders
我们可不会听他指挥
Miss Daae will be playing the Pageboy
要让戴叶小姐演随从
The silent role
那不说话的角色
Carlotta will be playing the lead
请卡洛塔演主角
It's useless trying to appease me
想让我消气,只是白费力气
You're only saying this to please me
你这么说,只是想取悦我
Signori e vero
取悦她
Non non non voglio udire
不,不
Lasciatemi morire
我不要听
O padre mio
天啊
Dio
天啊
Who scorn his word
轻蔑他的人
Beware to those
小心吧
You have reviled me
你们谩骂我
The angel sees
天使看得见
The angel knows
天使会知道
Why did Christine fly from my arms
为什么克里斯丁要离开我
You have rebuked me
你们非难我
Signora pardon us
夫人,原谅我们
You have replaced me
你们把我换掉
Please Signora we beseech you
夫人,求求你
This hour shall see your darkest fears
这将是你们最惧怕的时刻
I must see her
我必须见她
Abbandonata
被抛弃成这样
Deseredata
不可能
O sventurata
哦,天啊
The angel knows
天使看得见
The angel hears
天使会知道
Where did she go
她在哪儿
Abbandonata
被抛弃成这样
Disgraziata
不可能
Signora sing for us
夫人,请为我们唱。
Don't be a martyr
不要这么悲伤
What new surprises lie in store
还要发生什么惊人的事
Your public needs you
观众需要你
We need you too
我们也需要你
Would you not rather
请把花交给戴叶小姐好吗
Have your precious little ingenue
戴叶小姐
Signora no
夫人 不是
The world wants you
这世界要的是你
Prima donna first lady of the stage
歌剧红伶 舞台的首席夫人
Your devotees are on their
你的崇拜者
Knees to implore you
跪着恳求你
Can you bow out
当他们呼喊你的名字时
When they're shouting your name
你能舍得鞠躬下台吗
Think of how they all adore you
想象他们是多么崇拜你呀
Prima donna
歌剧红伶
Enchant us once again
再次迷眩我们吧
Think of your muse
想想缪斯女神
And of the queues round the theatre
以及剧院四周的大批观众
Can you deny us the triumph in store
你能拒绝我们拥簇的胜利吗
Sing prima donna once more
唱吧 歌剧红伶 再次开唱吧
Christine spoke of an angel
Christine提到一位天使
Prima donna
歌剧红伶
Your song shall live again
你的歌声将再次悠扬
Think of your public
想想你的听众
You took a snub
你受过冷落
But there's a public who needs you
但又一群听众需要你
She has heard the voice
他已听见
Of the angel of music
音乐天使的声音
Those who hear your voice
凡听见你声音者
Liken you to an angel
会将你比做天使
Think of their cry
想象
Of undying support
他们死心塌地的支持的呼喊
Is this her angel of music
听过你歌声的人都说你像天使
We get our opera
我们得到我们的歌剧院
She gets her limelight
她得到众所瞩目的焦点
Follow where the limelight leads you
舞台上光彩照人
Is this ghost an angel or a madman
她究竟是鬼
Angel or madman
还是天使
Leading ladies are a trial
女主角真是一波三折
Heaven help you
主会助你
Those who doubt
排除所有质疑的目光
You'll sing again
你再次歌唱
And to unending ovation
喝彩不断
Orders Warnings
命令 警告 无理要求
Lunatic demands
命令 警告
This miscasting will invite damnation
无理要求
Tears oaths
泪水 咒骂
Iunatic demands are regular occurrences
无理要求乃家常便饭
Bliss or damnation
祝福或诅咒
Which has claimed her
你想她选哪一个
Think how you'll shine in that final encore
想想你在最后加演中会是多么光芒四射
Sing prima donna once more
唱吧,首席女高音,再唱一回
Oh fools to have flouted his warnings
哦傻瓜,无视他的警告
Surely for her sake
当然,为了她
Surely he'll strike back
他肯定会反击的
Surely there'll be further scenes
场面肯定
Worse than this
比这还棒
Think before these demands are rejected
驳斥这些要求之前
I must see these demands are rejected
先三思吧
If his threats and demands are rejected
如果他的威胁和要求被拒绝的话
Who'd believe a diva happy
谁相信歌剧红伶会乐于
To relieve a chorus girl
被一个跑去和赞助人上床的
Who's gone and slept with the patron
歌舞女郎所取代
Raoul and the soubrette
Raoul和这轻浮女子
Entwined in love's duet
琴瑟和鸣
Although he may demur
虽然他可能否认
He must have been with her
他一定已和她在一起
Christine must be protected
必须保护克里斯汀
O fortunata
幸运儿
Non ancor abbandonata
不应该被这样抛弃
You'd never get away with all this in a play
这种是在剧中是免不了的事
But if it's loudly sung and in a foreign tongue;
但若用异国声调大声唱出来
It's just the sort of story audiences adore
那就是观众所喜爱的故事类型
In fact a perfect opera
名副其实的完美歌剧
His game is over
他的把戏就结束了
This is a game you cannot hope to win
这是一个你不会赢的游戏
And in Box Five
在五号包厢
A new game will begin
新的游戏开始上演
For if his curse is on this opera
如果他诅咒这个歌剧
But if his curse is on this opera
但是,如果他诅咒这个歌剧
Prima donna the world is at your feet
歌剧红伶 世界在你脚下
A nation waits and how it hates to be cheated
国人翘首等待 受骗是多么令人厌恶
The stress that falls upon
街上满是为
A famous prima donna
歌剧红伶倾倒的人群
Terrible diseases coughs
伴随着可怕的疾病,咳嗽
And colds and sneezes
感冒,打喷嚏
Still the dryest throat will reach
然而,喉咙将达到
The highest note
最高的音调
In search of perfect opera
寻找着完美的歌剧
Then I fear the outcome
我害怕结果
Christine plays the Pageboy
克里斯汀扮演随从
Carlotta plays the Countess
卡洛塔扮演伯爵夫人
Should you dare to
你敢去吗
When you once again
当再次开唱的时候
Light up the stage with
用那根深蒂固的
That age old rapport
和谐照亮舞台
Sing prima donna
唱吧歌剧红伶
Once more
再次开唱吧
So it is to be war between us
所以,这就是我们之间的战争
If these demands are not
如果这些要求没有满足
Met a disaster beyond
一场灾难
Your imagination will occur
Once more
再次开唱吧