笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-10 10:12 | 星期五

The Highwayman歌词-Phil Ochs

The Highwayman歌词由Phil Ochs演唱,出自专辑《There But For Fortune》,下面是《The Highwayman》完整版歌词!

The Highwayman歌词

The Highwayman歌词完整版

The Highwayman - Phil Ochs

The wind was a torrent of darkness

风 是黑暗的急流

Among the gusty trees

在骤然汹涌的树浪间

The moon was a ghostly galleon

月 是三桅帆船

Tossed upon the cloudy seas

幽灵般颠簸在云海上

The road was a ribbon of moonlight

路 是一条月光织成的缎带

Over the purple moor

飘然于紫色荒野

And the highwayman came riding

这时强盗纵马奔来

Riding riding

飞奔 飞奔

Yes the highwayman came riding

强盗飞奔而来

Up to the old indoor

疾停在路旁那古老的客栈门边

Over the cobbles he clattered

马蹄碎步

And clashed in the dark innyard

黑色院子卵石喀塔

And he tapped with his whip on the shutters

他用鞭子轻打百叶窗

But all was locked and barred;

客栈门窗紧闭

So he whistled a tune to the window

他仰首对窗口轻吹一曲

Who should be waiting there

谁在那儿等待

But the landlord's black eyed daughter

是房东的黑眸女儿

Bess the landlord's daughter

房东的女儿贝丝

Plaiting a dark red love knot

她正将深红的不变爱结

Into her long black hair

绑在长长黑发上

One kiss my bonny sweetheart

来吻一下亲爱的

I'm after a prize tonight

今晚我要追逐一笔财宝

But I shall be back with the yellow gold

我将带着黄金归来

Before the morning light;

在早晨的第一缕阳光前

Yet if they press me sharply

如果我遇上麻烦

And harry me through the day

被纠缠一整天

Then look for me by moonlight

那么在月光下为我守望

Watch for me by the moonlight

在月光下等我归来

And I'll come to thee by moonlight

我将在月光下回到你身边

Though hell should bar the way

即便闯过地狱

He did not come at the dawning;

拂晓时他没回来

No he did not come at noon

晌午时他没回来

And out of the tawny sunset

茶色夕阳下

Before the rise of the moon

月亮尚未升起

When the road was a gypsy's ribbon

驿道如吉普赛缎带

Looping the purple moor

回游曲绕在紫色荒野上

Oh a red coat troop came marching

一群红衣的英国士兵列队行军

Marching marching

行军 行军

King George's men came marching

乔治国王的士兵

Up to the old indoor

涌到这座古老客栈的门前

They boought the landlow catter

他们把她捆绑起来

With many a sniggering jest;

吃吃狞笑

They had bound a musket beside her

他们在她身上捆了一杆枪

With the barrel beneath her breast

枪口正对她胸膛

Now keep good watch

来 好好站岗

And they kissed her

他们调戏吻她

She heard the dead man say

这时她又听见

Look for me by moonlight

在月光下为我守望

Watch for me by moonlight

在月光下等我归来

And I'll come to thee by moonlight

我将在月光下回到你身边

Though hell should bar the way

即便闯过地狱

Look for me by moonlight

在月光下为我守望

Look it again in clear

马蹄声由远而至

Watch for me by moonlight

在月光下等我归来

Where they dead that they did not here for he

难道他们聋了 难道他们没听见

Road down the Gypsy highway

沿山脊垂下 强盗疾驰奔来

She brings one final brother

她深深的吸了最后一口气

That her finger move then the moon light

然后她的手指在月光下扣动

Her must keep shat her the moonlight

枪声震碎了这个世界的月光

And then shat her brighten the moonlight

撕碎了她的胸膛

And walk him with her down

以死警示她的爱人

Oh

He turned; he spurred to the west;

他策马向西

He did not know who stood

他不知道她立在那里

Now with her black over follow down

现在 她依在枪膛上

Drenched with her own red blood

满是她的鲜血

No not till the dawn had heard it;

终于在黎明前明白这枪声

And his face grew grey to hear

他面如死灰

How Bess the landlord's daughter

贝丝 房东的女儿

The landlord's black eyed daughter

老房东的黑眸姑娘

Had watched for her love in the moonlight

在月光下为爱守望整整一夜

And died in the darkness there

死在浓黑的夜色中

Back he spurred like a madman

他疯狂地策马回头

Shrieking a curse to the sky

尖声诅咒刺破了天空

With the white road smoking

身后苍白的驿道尘土飞扬

Behind him and his rapier

在他抓身后

Brandished high

挥舞着长剑

Blood red were the spurs

午夜月光下

Then the golden noon;

是他鲜红的马刺

Wine red was his velvet coat

酒红天鹅绒大衣

When they shot him down

他们把他射倒在

On the highway

大路上

Down like a dog on the highway

如狗一般躺在大路上

And he lay in his blood on the highway

他的鲜血淌满大地

With the bunch of lace at his throat

染红了他腭下扎带飘飘

And still of a winter's night they say

于是某个冬天的夜晚 人们依然会说

When the wind is in the trees

当风涌林间

When the moon is a ghostly galleon

当月如三桅帆船

Tossed upon the cloudy seas

幽灵般颠簸在云海上

When the road is a ribbon of moonlight

当路似一条月光织成的缎带

Over the purple moor

飘然于紫色荒野

Oh a highwayman comes riding

一个强盗会纵马奔来

Riding riding

飞奔 飞奔

Yes a highwayman comes riding

一个强盗飞奔而来

Up to the old indoor

疾停在路旁那古老的客栈门边

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efd61VVA9BglSVQQADg.html

相关推荐

  • Ballad of William Worthy歌词-Phil Ochs

    Ballad of William Worthy歌词-Phil Ochs

    Ballad of William Worthy歌词由Phil Ochs演唱,出自专辑《Inside American Bluegrass and Folk: The Music of Phil Ochs, Janis Ian, The Broadside Singers,...

  • When I’m Gone (其他)歌词-Phil Ochs

    When I’m Gone (其他)歌词-Phil Ochs

    When I’m Gone (其他)歌词由Phil Ochs演唱,出自专辑《Phil Ochs in Concert [live]》,下面是《When I’m Gone (其他)》完整版歌词! When I’m Gone (其他)歌...

  • Santo Domingo (其他)歌词-Phil Ochs

    Santo Domingo (其他)歌词-Phil Ochs

    Santo Domingo (其他)歌词由Phil Ochs演唱,出自专辑《Phil Ochs in Concert [live]》,下面是《Santo Domingo (其他)》完整版歌词! Santo Domingo (其他)歌词完...

  • Cops of the World (其他)歌词-Phil Ochs

    Cops of the World (其他)歌词-Phil Ochs

    Cops of the World (其他)歌词由Phil Ochs演唱,出自专辑《Phil Ochs in Concert [live]》,下面是《Cops of the World (其他)》完整版歌词! Cops of the World...

  • Changes歌词-Phil Ochs

    Changes歌词-Phil Ochs

    Changes歌词由Phil Ochs演唱,出自专辑《There But For Fortune》,下面是《Changes》完整版歌词! Changes歌词完整版 Changes - Phil Ochs以下歌词翻译由微信翻...

  • 是我在做多情种歌词-李鹤之

    是我在做多情种歌词-李鹤之

    是我在做多情种歌词由李鹤之演唱,出自专辑《多情种》,下面是《是我在做多情种》完整版歌词! 是我在做多情种歌词完整版 作词 : 无作曲 : 无翻唱:李鹤之美工:...

  • (Remix)歌词-金修灿

    (Remix)歌词-金修灿

    (Remix)歌词由金修灿演唱,出自专辑《》,下面是《(Remix)》完整版歌词! (Remix)歌词完整版 대구 아가씨 (大邱小姐) (Remix) - 김수찬 (金秀灿)딱 보면 알아요 ...

  • When I’m Gone歌词-Phil Ochs

    When I’m Gone歌词-Phil Ochs

    When I’m Gone歌词由Phil Ochs演唱,出自专辑《There But For Fortune》,下面是《When I’m Gone》完整版歌词! When I’m Gone歌词完整版 When I'm Gone - Ph...