笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-08 07:27 | 星期三

Your Fault; Last Midnight (其他)歌词-Stephen Sondheim&Bernadette Peters&Joanna Gleas

Your Fault; Last Midnight (其他)歌词由Stephen Sondheim&Bernadette Peters&Joanna Gleason演唱,出自专辑《Into the Woods (1987 Original Broadway Cast)》,下面是《Your Fault; Last Midnight (其他)》完整版歌词!

Your Fault; Last Midnight (其他)歌词

Your Fault; Last Midnight (其他)歌词完整版

Your Fault / Last Midnight - Bernadette Peters/Chip Zien/Kim Crosby/Danielle Ferland

以下歌词翻译由微信翻译提供

Written by:Stephen Sondheim

It's because of you

都是因为你

There's a giant in our midst

我们中间有个巨人

And my wife is dead

我的妻子去世了

But it isn't my fault

但这不是我的错

I was given those beans

有人给了我那种东西

You persuaded me

你说服了我

To trade away my cow for beans

用我的奶牛换豆子

And without those beans

没有那种东西

There'd have been no stalk

就不会有蛛丝马迹

To get up to the giant in the first place

一开始就想接近巨人

Wait a minute magic beans

等一下魔法豆

For a cow so old

对一头老牛来说

That you had to tell a lie to sell it

你必须撒谎才能成功

Which you told

你告诉了我

Were they worthless beans

它们是毫无价值的豆子吗

Were they oversold

它们是否被过分吹嘘

Oh and tell us who persuaded you

告诉我们是谁说服了你

To steal that gold

去偷金子

See it's your fault

都是你的错

No

So it's your fault

所以都是你的错

No

Yes it is

没错

It's not

并不是

It's true

真的

Wait a minute though

等一下

I only stole the gold to get my cow back

我偷金子只是为了拿回我的牛

From you

远离你

So it's your fault

所以都是你的错

Yes

No it isn't

不是的

I'd have kept those beans

我会一直带着那种东西

But our house was cursed

但我们的房子被诅咒了

She made us get a cow

她让我们养了一头牛

To get the curse reversed

让诅咒消失

It's his father's fault

都是他父亲的错

That the curse got placed

诅咒已经被施

And the place got cursed in the first place

这地方一开始就被诅咒了

Oh Then it's his fault

那就是他的错了

So

所以

It was his fault

都是他的错

No

Yes it is it's his

没错这是属于他的

I guess

我想

Wait a minute though

等一下

I chopped down the beanstalk right

我砍下了豆茎

That's clear

显而易见

But without any beanstalk

但是没有豆茎

Then what's queer

Is how did the second giant get down her

第二个巨人是怎么让她倒下的

In the first place

一开始

Second place

第二名

Yes

How

怎么

Hmm

Well who had the other bean

谁有另一颗豆子

The other bean

另一颗豆子

The other bean

另一颗豆子

You pocketed the other bean

你把另一颗豆子收入囊中

I didn't

我没有

Yes I did

没错我做到了

So it's your fault

所以都是你的错

No it isn't 'cause I gave it to my wife

不是的因为这是我给我妻子的

So it's her fault

所以都是她的错

No it isn't

不是的

Then whose is it

那是谁的

Wait a minute

等一下

She exchanged that bean

她换了那种东西

To obtain your shoe

只为得到你的鞋子

So the one who knows

所以那个知道的人

What happened to the bean is you

豆子怎么了是你吗

You mean that old bean

你是说那种东西吗

That your wife

你的妻子

Oh dear

亲爱的

But I never knew

但我不知道

And so I threw

于是我

Well don't look here

别看这里

So it's your fault

所以都是你的错

But

但是

See it's her fault

都是她的错

But

但是

And it isn't mine at all

根本不属于我

But what

但是呢

Well if you hadn't gone back up again

如果你没有再次振作起来

We were needy

我们渴望着

You were greedy

你很贪婪

Did you need that hen

你需要那种东西吗

But I got it for my mother

但我给我妈妈买的

So it's her fault then

所以都是她的错

Yes and what about the harp

没错那竖琴呢

In the third place

放在第三位

The harp yes

竖琴

She went and dared me to

她去挑衅我

I dared you to

我赌你不敢

You dared me to

你挑衅我

She said that I was scared to

她说我害怕

She dared me

她挑衅我

No I didn't

我没有

So it's your fault

所以都是你的错

Wait a minute

等一下

If you hadn't dared him to

如果你没有招惹他

And you had left the harp alone

你丢下了竖琴

Well if you hadn't thrown away the bean

如果你没有扔掉豆子

In the first place

一开始

Well if she hadn't raised them

如果不是她养大的

In the first place

一开始

Right

正确的

It's you who raised them in the first place

是你一手养育了他们

It's your fault

都是你的错

You're the one to blame

都怪你

It's your fault

都是你的错

Shhhhhhhhhhh

It's the last midnight

这是最后一个午夜

It's the last wish

这是我最后的愿望

It's the last midnight

这是最后一个午夜

Soon it will be boom

很快就会爆炸

Squish

咯吱声

Told a little lie

撒了一个小谎

Stole a little gold broke a little vow

偷了一点金子违背一点誓言

Did you

是吗

Had to get your Prince

必须让你的王子

Had to get your cow

必须让你心满意足

Have to get your wish

必须实现你的愿望

Doesn't matter how

不管怎样

Anyway it doesn't matter now

不管怎样现在都无所谓了

It's the last midnight

这是最后一个午夜

It's the boom

枪声四起

Splat

砰砰

Nothing but a vast midnight

只有浩瀚的午夜

Everybody smashed flat

每个人都粉身碎骨

Nothing we can do

我们无能为力

Not exactly true

不完全是真的

We can always give her the boy

我们可以给她一个男孩

No

No of course

当然没有

What really matters is the blame

真正重要的是责任

Somebody to blame

怪谁

Fine if that's the thing you enjoy

好吧如果这是你喜欢的事情

Placing the blame

把责任

If that's the aim

如果这就是目的

Give me the blame

都怪我

Just give me the boy

把那小子给我

No

No

You're so nice

你真好

You're not good

你不好

You're not bad

你不坏

You're just nice

你人很好

I'm not good

我不好

I'm not nice

我不好

I'm just right

我刚刚好

I'm the witch

我是女巫

You're the world

你就是全世界

I'm the hitch

我是个累赘

I'm what no one believes

我无人相信

I'm the witch

我是女巫

You're all liars and thieves

你们都是骗子都是小偷

Like his father

就像他的父亲

Like his son will be too

就像他的儿子一样

Oh why bother

何必多此一举

You'll just do what you do

你会做你该做的事

It's the last midnight

这是最后一个午夜

So goodbye all

所以再见了

Coming at you fast midnight

午夜时分向你袭来

Soon you'll see the sky fall

很快你就会看到天塌下来

Here you want a bean

你想要一颗豆子

Have another bean

再来一颗豆子

Beans were made for making you rich

豆子是用来让你发财的

Plant them and they soar

种下它们让它们自由翱翔

Here you want some more

你意犹未尽

Listen to the roar

聆听那怒吼

Giants by the score

实力雄厚的巨人

Oh well you can blame another witch

你可以怪别的女巫

It's the last midnight

这是最后一个午夜

It's the last verse

这是最后一段

Now before it's past midnight

在午夜过后之前

I'm leaving you my last curse

我要把最后的诅咒留给你

I'm leaving you alone

我让你独自一人

You can tend the garden it's yours

你可以照料花园这是你的

Separate and alone

形单影只

Everybody down on all fours

每个人都匍匐前进

All right Mother when

好吧母亲

Lost the beans again

再次失去理智

Punish me the way you did then

像你当初那样惩罚我

Give me claws and a hunch

给我一点慰藉和直觉

Just away from this bunch

远离这群人

And the gloom

黑暗中

And the doom

世界末日

And the boom

枪声四起

Cruuuunch

Cruuuunch

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efd63VVA9BglSUQsFCA.html

相关推荐