Your Fault; Last Midnight (其他)歌词由Stephen Sondheim&Bernadette Peters&Joanna Gleason演唱,出自专辑《Into the Woods (1987 Original Broadway Cast)》,下面是《Your Fault; Last Midnight (其他)》完整版歌词!
Your Fault; Last Midnight (其他)歌词完整版
Your Fault / Last Midnight - Bernadette Peters/Chip Zien/Kim Crosby/Danielle Ferland
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Stephen Sondheim
It's because of you
都是因为你
There's a giant in our midst
我们中间有个巨人
And my wife is dead
我的妻子去世了
But it isn't my fault
但这不是我的错
I was given those beans
有人给了我那种东西
You persuaded me
你说服了我
To trade away my cow for beans
用我的奶牛换豆子
And without those beans
没有那种东西
There'd have been no stalk
就不会有蛛丝马迹
To get up to the giant in the first place
一开始就想接近巨人
Wait a minute magic beans
等一下魔法豆
For a cow so old
对一头老牛来说
That you had to tell a lie to sell it
你必须撒谎才能成功
Which you told
你告诉了我
Were they worthless beans
它们是毫无价值的豆子吗
Were they oversold
它们是否被过分吹嘘
Oh and tell us who persuaded you
告诉我们是谁说服了你
To steal that gold
去偷金子
See it's your fault
都是你的错
No
不
So it's your fault
所以都是你的错
No
不
Yes it is
没错
It's not
并不是
It's true
真的
Wait a minute though
等一下
I only stole the gold to get my cow back
我偷金子只是为了拿回我的牛
From you
远离你
So it's your fault
所以都是你的错
Yes
是
No it isn't
不是的
I'd have kept those beans
我会一直带着那种东西
But our house was cursed
但我们的房子被诅咒了
She made us get a cow
她让我们养了一头牛
To get the curse reversed
让诅咒消失
It's his father's fault
都是他父亲的错
That the curse got placed
诅咒已经被施
And the place got cursed in the first place
这地方一开始就被诅咒了
Oh Then it's his fault
那就是他的错了
So
所以
It was his fault
都是他的错
No
不
Yes it is it's his
没错这是属于他的
I guess
我想
Wait a minute though
等一下
I chopped down the beanstalk right
我砍下了豆茎
That's clear
显而易见
But without any beanstalk
但是没有豆茎
Then what's queer
Is how did the second giant get down her
第二个巨人是怎么让她倒下的
In the first place
一开始
Second place
第二名
Yes
是
How
怎么
Hmm
Well who had the other bean
谁有另一颗豆子
The other bean
另一颗豆子
The other bean
另一颗豆子
You pocketed the other bean
你把另一颗豆子收入囊中
I didn't
我没有
Yes I did
没错我做到了
So it's your fault
所以都是你的错
No it isn't 'cause I gave it to my wife
不是的因为这是我给我妻子的
So it's her fault
所以都是她的错
No it isn't
不是的
Then whose is it
那是谁的
Wait a minute
等一下
She exchanged that bean
她换了那种东西
To obtain your shoe
只为得到你的鞋子
So the one who knows
所以那个知道的人
What happened to the bean is you
豆子怎么了是你吗
You mean that old bean
你是说那种东西吗
That your wife
你的妻子
Oh dear
亲爱的
But I never knew
但我不知道
And so I threw
于是我
Well don't look here
别看这里
So it's your fault
所以都是你的错
But
但是
See it's her fault
都是她的错
But
但是
And it isn't mine at all
根本不属于我
But what
但是呢
Well if you hadn't gone back up again
如果你没有再次振作起来
We were needy
我们渴望着
You were greedy
你很贪婪
Did you need that hen
你需要那种东西吗
But I got it for my mother
但我给我妈妈买的
So it's her fault then
所以都是她的错
Yes and what about the harp
没错那竖琴呢
In the third place
放在第三位
The harp yes
竖琴
She went and dared me to
她去挑衅我
I dared you to
我赌你不敢
You dared me to
你挑衅我
She said that I was scared to
她说我害怕
She dared me
她挑衅我
No I didn't
我没有
So it's your fault
所以都是你的错
Wait a minute
等一下
If you hadn't dared him to
如果你没有招惹他
And you had left the harp alone
你丢下了竖琴
Well if you hadn't thrown away the bean
如果你没有扔掉豆子
In the first place
一开始
Well if she hadn't raised them
如果不是她养大的
In the first place
一开始
Right
正确的
It's you who raised them in the first place
是你一手养育了他们
It's your fault
都是你的错
You're the one to blame
都怪你
It's your fault
都是你的错
Shhhhhhhhhhh
嘘
It's the last midnight
这是最后一个午夜
It's the last wish
这是我最后的愿望
It's the last midnight
这是最后一个午夜
Soon it will be boom
很快就会爆炸
Squish
咯吱声
Told a little lie
撒了一个小谎
Stole a little gold broke a little vow
偷了一点金子违背一点誓言
Did you
是吗
Had to get your Prince
必须让你的王子
Had to get your cow
必须让你心满意足
Have to get your wish
必须实现你的愿望
Doesn't matter how
不管怎样
Anyway it doesn't matter now
不管怎样现在都无所谓了
It's the last midnight
这是最后一个午夜
It's the boom
枪声四起
Splat
砰砰
Nothing but a vast midnight
只有浩瀚的午夜
Everybody smashed flat
每个人都粉身碎骨
Nothing we can do
我们无能为力
Not exactly true
不完全是真的
We can always give her the boy
我们可以给她一个男孩
No
不
No of course
当然没有
What really matters is the blame
真正重要的是责任
Somebody to blame
怪谁
Fine if that's the thing you enjoy
好吧如果这是你喜欢的事情
Placing the blame
把责任
If that's the aim
如果这就是目的
Give me the blame
都怪我
Just give me the boy
把那小子给我
No
不
No
不
You're so nice
你真好
You're not good
你不好
You're not bad
你不坏
You're just nice
你人很好
I'm not good
我不好
I'm not nice
我不好
I'm just right
我刚刚好
I'm the witch
我是女巫
You're the world
你就是全世界
I'm the hitch
我是个累赘
I'm what no one believes
我无人相信
I'm the witch
我是女巫
You're all liars and thieves
你们都是骗子都是小偷
Like his father
就像他的父亲
Like his son will be too
就像他的儿子一样
Oh why bother
何必多此一举
You'll just do what you do
你会做你该做的事
It's the last midnight
这是最后一个午夜
So goodbye all
所以再见了
Coming at you fast midnight
午夜时分向你袭来
Soon you'll see the sky fall
很快你就会看到天塌下来
Here you want a bean
你想要一颗豆子
Have another bean
再来一颗豆子
Beans were made for making you rich
豆子是用来让你发财的
Plant them and they soar
种下它们让它们自由翱翔
Here you want some more
你意犹未尽
Listen to the roar
聆听那怒吼
Giants by the score
实力雄厚的巨人
Oh well you can blame another witch
你可以怪别的女巫
It's the last midnight
这是最后一个午夜
It's the last verse
这是最后一段
Now before it's past midnight
在午夜过后之前
I'm leaving you my last curse
我要把最后的诅咒留给你
I'm leaving you alone
我让你独自一人
You can tend the garden it's yours
你可以照料花园这是你的
Separate and alone
形单影只
Everybody down on all fours
每个人都匍匐前进
All right Mother when
好吧母亲
Lost the beans again
再次失去理智
Punish me the way you did then
像你当初那样惩罚我
Give me claws and a hunch
给我一点慰藉和直觉
Just away from this bunch
远离这群人
And the gloom
黑暗中
And the doom
世界末日
And the boom
枪声四起
Cruuuunch
Cruuuunch