言葉にできたら歌词由ヒバナ演唱,出自专辑《言葉にできたら》,下面是《言葉にできたら》完整版歌词!
言葉にできたら歌词完整版
言葉にできたら - ヒバナ
TME享有本翻译作品的著作权
词:ゆざめ
曲:ゆざめ
すぐに気づいていた
我立马就意识到了
この人を好きになると
一旦喜欢上这个人后
些細な優しさと嘘のない仕草に
便会情不自禁被他那细微的温柔
吸い込まれるようだった
与毫不做作的动作所吸引
弱さと歪でできた私の心を
请将我由软弱与扭曲组成的心
ありのまま包んで
毫无保留地包容吧
そのままでいいから
因为我所求的只有如此
歩こうと言った
让我们携手而行吧 我对你如此说道
いつも いつも 変わらない笑顔で
我曾以为能一直带着不变的笑容
同じ未来を歩けると思っていた
与你一同迈步走向相同的未来
固く固く縛っていた涙腺は
我原本始终紧绷的泪腺
あなたの真っ直ぐな言葉で
也因你那些真挚的话语
溶かされていく
而慢慢融化
どうにもできないくらいに
那份不论如何都无法压抑的感情
あふれる思いは
全都满溢而出
言葉じゃ足りなくて
仅凭话语也不足以表达
伝われと 伝われと手を握った
希望可以将它们传达 我握住了你的手
あなたはいつだって
你不论何时
私に真面目でいてくれた
都对我非常认真
大切に積み上げたはずの夢も
本应精心堆积起来的梦想
捨ててしまえるくらいに
仿佛轻易就可以舍弃般
私も同じように
因为我也一样
あなたとの未来を描いていた
在心中描绘着与你的未来
そのために積み上げてきたのは
可是为了这个目标我却一直
間違いばっかりだ
都在积累错误
ただ我慢をしてたんじゃなくて
其实我也不是在一味地忍耐
あなたへの愛が
我对你的这份爱
強さの正体だったんだよ
正是让我坚强起来的动力
声が出ないくらい好きだって
喜欢你喜欢到根本说不出话来
どんなに思っても
不论思念有多深
あなたに伝わらなかったら
若是无法传达给你知晓的话
意味なんてなかった
那一切毫无意义可言
ズレ始めてく歩幅を
只为让开始偏离的步伐
引き寄せられるくらい
重新朝着彼此的方向靠近
思いを口に出して
我才将感情说出口来
繋ぎ止めていられたなら
希望能够挽回你我这段关系
両手を握り振り絞った言葉
紧握双手竭尽全力将话说出口
伝われと心が泣き叫ぶ
渴望传达的心在大声哭喊
それでも拍子抜けするくらいに
即便如此你仍不顾当下的氛围
優しい声で振りほどかれて
声音温柔地将我给推开了
毎日を作っていた未来は
曾构筑该如何度过每一天
もう消えてなくなっていた
那样的未来早已消失无踪了
言葉にすることが難しいのは
之所以难以再用话语言说
言葉にできない思いが
是因为难以言喻的感情
溢れ出るから
都已满溢而出
触れたところから伝わる
沿着彼此碰触的地方传来
血が通うように
如同血脉相通那般
一つになれていたって
让我们两人融为了一体
声が出ないくらい好きだって
喜欢你喜欢到根本说不出话来
どんなに思っても
不论思念有多深
あなたに伝わらなかったら
若是无法传达给你知晓的话
意味なんてなかった
那一切毫无意义可言
積み上げてきた思い出は
一路而来所积攒的回忆
悔しいくらいキレイなままで
全部都美丽得令我悔恨懊恼
そこにあって 触れられない
明明就在那里 却无法触及
冷たくなった抜け殻
徒留愈发冰冷的空壳