ちゃんとうまく笑えるかな歌词由nayuta演唱,出自专辑《颯と楓》,下面是《ちゃんとうまく笑えるかな》完整版歌词!
ちゃんとうまく笑えるかな歌词完整版
ちゃんとうまく笑えるかな - nayuta (葉月なの)
TME享有本翻译作品的著作权
词:さんしお
曲:si-sounds
はらはら揺れて落ちてゆく
轻轻飞舞后摇曳飘落而下
手と手の間 すり抜けて
从我们的双手间掠过
置かれたキャンバスの上に溜まる
在放置于一旁的画布上不断堆积
長い夢 重なってゆく
漫长梦境 历经交织重叠
楽しげなキミの笑顔
看着你那愉快的笑容
口の端 撫ぜ 上げても
就算我轻轻地扬起嘴角
同じようには出来ないよね
仍无法展露与你一样的笑容
もどかしくて目を逸らした
因心中的焦躁而移开了视线
鏡を何度見返して
看着镜子反复回顾
キミとの練習を思い出す
回忆起了与你曾经的练习
だけどいつもと変わらない私
但是我依旧跟往常一样毫无变化
溜め息が重なってゆく
叹息声频频地溢出口来
いつの日かキミの描いた
希望在未来的某天
絵の中にいる私が笑えていたら
我能在你描绘的画中欢笑
なんて願い
这是何等美好的愿望
キミのとなり目を細めた
我在你的身旁眯起了眼睛
過ぎゆく暑さ 傾く陽射し
酷暑消散而去 夕阳斜洒
笑った顔が キミに残るなら
多想在你心中留下我的笑容
楽しげなキミの笑顔
看着你那愉快的笑容
今ここにいる私も
令此时此地的我
"楽しい"気持ち溢れ出して
心中也满溢"快乐"的感觉
泣き出しそう 目を逸らした
因就要忍不住泪水移开了视线
いつの日かキミの描いた
希望在未来的某天
絵の中にいる私が笑えていたら
我能在你描绘的画中欢笑
なんて願い
这是何等美好的愿望
キミのとなり まぶた閉じた
我在你的身旁闭上了眼睛