出自《和谢》,下面是具体赏析解释!
诗句:“无论藏去传诒厥”
出处:《和谢》
读音:平仄:平平平仄平平平
拼音:wúlùncángqùchuánzhuànyíjué
赏析解释:
【无论】1.不必说;且不说。晋陶潜《桃花源记》:“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。”唐杜甫《入衡州》诗:“无论再繾綣,已是安苍黄。”明胡应麟《少室山房笔丛·史书佔毕一》:“《旧唐书》无论大义乖剌,其辞过俚而不文也,其体过冗而靡节也。《新书》虽晦涩务奇,二病则庶乎免也。”《儒林外史》第四九回:“无论那马先生不可比做亢龙,只把一个现活着的秀才拿来解圣人的经,这也就可笑之极了。”2.连词。不论,不管。表示在任何条件下结果都一样。隋尹式《别宋常侍》诗:“游人杜陵北,送客汉川东,无论去与住,俱是一飘蓬。”唐王维《桃源行》
【藏去】亦作“藏弆”。收藏。《汉书·游侠传·陈遵》:“性善书,与人尺牘,主皆藏去以为荣。”颜师古注:“去亦藏也。”《新唐书·胶东王道彦传》:“神通未食,不敢先,即有所分,辞以饱,乃藏弆以待。”清王筠《菉友肊说》:“安知数百年后,人不以賡堂之物而寳贵藏弆之,以为此前贤之手泽乎?”况周颐《蕙风词话》卷一:“其所刻词不一,而先之以十家之词,皆藏弆善本。”
【传】《廣韻》直攣切《集韻》《韻會》《正韻》重緣切,音椽。轉也。《左傳·莊九年》公喪戎路,傳乗而歸。《註》戎路,兵車。傳乗,乗他車。《釋文》傳,直專反。又丁戀反。又《正韻》授也,續也,布也。《周禮·夏官·訓方氏》誦四方之傳道。《註》傳說往古之事也。讀平聲。又《禮·曲禮》七十曰老而傳。《註》倦勤,傳家事于子也。又《禮·內則》父母,舅姑之衣衾,簟席枕几不傳。《註》移也。又《集韻》《韻會》《正韻》株戀切,專去聲。傳舍。《釋名》傳,轉也。人所止息,去者復來。轉,相傳無常主也。《史記·酈食其傳註》高陽傳舍。又《說文》遽也
【诒厥】语本《诗·大雅·文王有声》:“詒厥孙谋,以燕翼子。”后因以谓留给子孙。《晋书·愍怀太子传论》:“武皇钟爱,既深詒厥之谋;天下归心,颇有后来之望。”宋杨万里《和谢》诗:“无论藏去传詒厥,拈向田夫野老夸。”宋王楙《野客丛书·诒厥友于等语》:“洪驹父云:世谓兄弟为友于,谓子孙为詒厥。歇后语也。”