The Queen And The Soldier歌词由Suzanne Vega演唱,出自专辑《True Acoustic (3CD Set)》,下面是《The Queen And The Soldier》完整版歌词!
The Queen And The Soldier歌词完整版
The Queen And The Soldier - Suzanne Vega
The soldier came knocking upon the queen's door
士兵终于敲响了女王的门
He said I am not fighting for you any more
他喊着 我将再不为您冲锋陷阵
The queen knew she'd seen his face someplace before
女王觉得她见过这个年轻人
And slowly she let him inside
她犹豫着请他进门
He said I've watched your palace up here on the hill
他说 我已见过您这山巅的宫殿
And I've wondered who's the woman for whom we all kill
我只想知道的是什么样女人让我们把生命奉献
But I am leaving tomorrow and you can do what you will
明天我就将离去 您也不必再把我记起
Only first I am asking you why
但是请先告诉我这一切的原因
Down in the long narrow hall he was led
女王没有回应 将他带到內闱
Into her rooms with her tapestries red
墙上血红的织锦兀自铺陈
And she never once took the crown from her head
士兵看着女王王冠的光华出神
She asked him there to sit down
女王请他坐下详谈
He said I see you now and you are so very young
看到您比我想象中更为年轻
But I've seen more battles lost than I have battles won
我愈加想不通 这场一将功成万骨枯的战争
And I've got this intuition says it's all for your fun
如果只是为了博君一笑
And now will you tell me why
这缘由实在令我困扰
The young queen she fixed him with an arrogant eye
女王骄傲地盯着士兵的双眼
She said You won't understand and you may as well not try
你既不会懂 也没必要问
But her face was a child's and he thought she would cry
但他分明看见 女王婴孩般的容颜将要哭泣
But she closed herself up like a fan
尽管瞬时她又将一切掩蔽 平静地说起
And she said I've swallowed a secret burning thread
曾经我将一条秘密的火链吞进内里
It cuts me inside and often I've bled
它在我心中刀绞斧劈 使我鲜血淋漓
He laid his hand then on top of her head
他不由将手轻抚女王的头顶
And he bowed her down to the ground
把她揽向地面
Tell me how hungry are you How weak you must feel
那么告诉我您有多么渴望 您感到多么虚妄
As you are living here alone and you are never revealed
您在这里形影相吊已历多少时光
But I won't march again on your battlefield
请告诉我 即便我不再冲杀在您的疆场
And he took her to the window to see
说着 他把女王搀到窗旁
And the sun it was gold though the sky it was gray
屋外赫日当中 像灰烬里的金矿
And she wanted more than she ever could say
此时 她从未如此希望倾诉衷肠
But she knew how it frightened her and she turned away
而这个念头又让她如此恐慌
And would not look at his face again
她转过身去 不再看士兵一眼
And he said I want to live as an honest man
士兵说 我立志做一个正直的人
To get all I deserve and to give all I can
去倾我所能 去担我应当
And to love a young woman who I don't understand
去爱一个年轻的女人 一个谜一般的姑娘
Your highness your ways are very strange
女王殿下 我想 您需要改变您的过往
But the crown it had fallen and she thought she would break
王冠忽然滚落 女王以为它竟要残破
And she stood there ashamed of the way her heart ached
但她呆呆站着为自己内心的悸动而羞赧
She took him to the doorstep and she asked him to wait
然后 她把士兵领到门外
She would only be a moment inside
她说 稍等 我去去就来
Out in the distance her order was heard
她究竟是在何处颁布了命令
And the soldier was killed still waiting for her word
让这里年轻的士兵失去了生命
And while the queen went on strangeling in the solitude she preferred
他死的时候还在等着女王的消息 而女王选择了她偏爱的孤寂
The battle continued on
战争也终究延续下去