笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-06 18:46 | 星期一

LAccordeoniste歌词-Edith Piaf - Edith Piaf - main vocals with Les Compagnons De La

LAccordeoniste歌词由Edith Piaf - Edith Piaf - main vocals with Les Compagnons De La Chanson - chorus演唱,出自专辑《The Best of French Accordion Classics / Recordings 1930 - 1941》,下面是《LAccordeoniste》完整版歌词!

LAccordeoniste歌词

LAccordeoniste歌词完整版

L'accordeoniste - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)

La fille de joie est belle

那位美丽的风尘女子

Au coin de la rue l- bas

站在附近市坊的街角

Elle a une clientle

她有一位客人

Qui lui remplit son bas

能使她饱腹

Quand son boulot s'achve

当她干完了她的活计

Elle s'en va son tour

她转身离去

Chercher un peu de rve

去向郊区的舞会

Dans un bal du faubourg

寻找一点点梦境的感觉

Son homme est un artiste

他的情夫是一位艺工匠

C'est un drle de petit gars

是个奇怪的小伙子

Un accordoniste

一位手风琴家

Qui sait jouer la java

会演奏爪哇舞曲

Elle coute la java

她听着爪哇舞曲

Mais elle ne la danse pas

却并不随之起舞

Elle ne regarde mme pas la piste

她甚至都不看一眼那圆形的舞池

Et ses yeux amoureux

她那充满着柔情和爱意的目光

Suivent le jeu nerveux

跟随着那矫健有力的手指游戏跳动

Et les doigts secs et longs de l'artiste

艺匠瘦削而又修长的手指

A lui rentre dans la peau

插入手风琴边上用于固定手的皮革带

Par le bas par le haut

低音 高音在流转

Elle a envie de chanter

她热切地想要歌唱

C'est physique

情不自禁

Tout son tre est tendu

她整个人处于绷紧的状态

Son souffle est suspendu

屏住呼吸

C'est une vraie tordue de la musique

她对这音乐如此痴迷

La fille de joie est triste

那位忧伤的风尘女子

Au coin de la rue l- bas

站在附近市坊的街角

Son accordoniste

她的手风琴家

Il est parti soldat

远去参军

Quand y reviendra de la guerre

当他从战场上回来的时候

Ils prendront une maison

他们将一起置一栋房子

Elle sera la caissire

她将会是那女售货员

Et lui sera le patron

而他 则将会是老板

Que la vie sera belle

多么美好的生活啊

Ils seront de vrais pachas

他们将真正地活地闲逸慵懒

Et tous les soirs pour elle

每晚 对于她来说

Il jouera la java

将会是他演奏着爪哇舞曲

Elle coute la java

她倾听着爪哇舞曲

Qu'elle fredonne tout bas

还会低声地哼唱

Elle revoit son accordoniste

她凝视着她的手风琴家

Et ses yeux amoureux

她那充满着柔情和爱意的目光

Suivent le jeu nerveux

跟随着那矫健有力的手指游戏跳动

Et les doigts secs et longs de l'artiste

艺匠瘦削而又修长的手指

A lui rentre dans la peau

插入手风琴边上用于固定手的皮革带

Par le bas par le haut

低音 高音在流转

Elle a envie de chanter

她简直要流泪了

C'est physique

情不自禁

Tout son tre est tendu

她整个人处于绷紧的状态

Son souffle est suspendu

屏住呼吸

C'est une vraie tordue de la musique

她对这音乐如此痴迷

La fille de joie est seule

那位风尘女子孤零零

Au coin de la rue l- bas

站在站在附近市坊的街角

Les filles qui font la gueule

给客人脸色看的女子们

Les hommes n'en veulent pas

男人才不会点她

Et tant pis si elle crve

更坏的是如果她累垮了

Son homme ne reviendra plus

她的情夫再也不会归来

Adieux tous les beaux rves

那就向所有美好的梦永别吧

Sa vie elle est foutue

堕入她那该死的悲惨的生活里

Pourtant ses jambes tristes

然而她悲伤的脚步

L'emmnent au boui- boui

带领着她走进低级的音乐咖啡馆

O y a un autre artiste

那里还有其他的艺匠

Qui joue toute la nuit

整夜演奏

Elle coute la java

她听着爪哇舞曲

Elle entend la java

她领会着爪哇舞曲

Elle a ferm les yeux

闭上双眼

Et les doigts secs et nerveux

回想起目光跟随着那矫健有力的手指游戏跳动

A lui rentre dans la peau

他的手指插入手风琴边上用于固定手的皮革带

Par le bas par le haut

低音 高音在流转

Elle a envie de gueuler

她想大声叫喊 大声歌唱

C'est physique

情不自禁

Alors pour oublier

为了忘记

Elle s'est mise danser tourner

她又是跳舞又是转圈

Au son de la musique

沉浸在他的音乐里

Arrêtez

停下

Arrêtez la musique

音乐快停下吧

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efd8eVVA9BQ1aVwsBCQ.html

相关推荐