LAccordeoniste歌词由Edith Piaf - Edith Piaf - main vocals with Les Compagnons De La Chanson - chorus演唱,出自专辑《The Best of French Accordion Classics / Recordings 1930 - 1941》,下面是《LAccordeoniste》完整版歌词!
LAccordeoniste歌词完整版
L'accordeoniste - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)
La fille de joie est belle
那位美丽的风尘女子
Au coin de la rue l- bas
站在附近市坊的街角
Elle a une clientle
她有一位客人
Qui lui remplit son bas
能使她饱腹
Quand son boulot s'achve
当她干完了她的活计
Elle s'en va son tour
她转身离去
Chercher un peu de rve
去向郊区的舞会
Dans un bal du faubourg
寻找一点点梦境的感觉
Son homme est un artiste
他的情夫是一位艺工匠
C'est un drle de petit gars
是个奇怪的小伙子
Un accordoniste
一位手风琴家
Qui sait jouer la java
会演奏爪哇舞曲
Elle coute la java
她听着爪哇舞曲
Mais elle ne la danse pas
却并不随之起舞
Elle ne regarde mme pas la piste
她甚至都不看一眼那圆形的舞池
Et ses yeux amoureux
她那充满着柔情和爱意的目光
Suivent le jeu nerveux
跟随着那矫健有力的手指游戏跳动
Et les doigts secs et longs de l'artiste
艺匠瘦削而又修长的手指
A lui rentre dans la peau
插入手风琴边上用于固定手的皮革带
Par le bas par le haut
低音 高音在流转
Elle a envie de chanter
她热切地想要歌唱
C'est physique
情不自禁
Tout son tre est tendu
她整个人处于绷紧的状态
Son souffle est suspendu
屏住呼吸
C'est une vraie tordue de la musique
她对这音乐如此痴迷
La fille de joie est triste
那位忧伤的风尘女子
Au coin de la rue l- bas
站在附近市坊的街角
Son accordoniste
她的手风琴家
Il est parti soldat
远去参军
Quand y reviendra de la guerre
当他从战场上回来的时候
Ils prendront une maison
他们将一起置一栋房子
Elle sera la caissire
她将会是那女售货员
Et lui sera le patron
而他 则将会是老板
Que la vie sera belle
多么美好的生活啊
Ils seront de vrais pachas
他们将真正地活地闲逸慵懒
Et tous les soirs pour elle
每晚 对于她来说
Il jouera la java
将会是他演奏着爪哇舞曲
Elle coute la java
她倾听着爪哇舞曲
Qu'elle fredonne tout bas
还会低声地哼唱
Elle revoit son accordoniste
她凝视着她的手风琴家
Et ses yeux amoureux
她那充满着柔情和爱意的目光
Suivent le jeu nerveux
跟随着那矫健有力的手指游戏跳动
Et les doigts secs et longs de l'artiste
艺匠瘦削而又修长的手指
A lui rentre dans la peau
插入手风琴边上用于固定手的皮革带
Par le bas par le haut
低音 高音在流转
Elle a envie de chanter
她简直要流泪了
C'est physique
情不自禁
Tout son tre est tendu
她整个人处于绷紧的状态
Son souffle est suspendu
屏住呼吸
C'est une vraie tordue de la musique
她对这音乐如此痴迷
La fille de joie est seule
那位风尘女子孤零零
Au coin de la rue l- bas
站在站在附近市坊的街角
Les filles qui font la gueule
给客人脸色看的女子们
Les hommes n'en veulent pas
男人才不会点她
Et tant pis si elle crve
更坏的是如果她累垮了
Son homme ne reviendra plus
她的情夫再也不会归来
Adieux tous les beaux rves
那就向所有美好的梦永别吧
Sa vie elle est foutue
堕入她那该死的悲惨的生活里
Pourtant ses jambes tristes
然而她悲伤的脚步
L'emmnent au boui- boui
带领着她走进低级的音乐咖啡馆
O y a un autre artiste
那里还有其他的艺匠
Qui joue toute la nuit
整夜演奏
Elle coute la java
她听着爪哇舞曲
Elle entend la java
她领会着爪哇舞曲
Elle a ferm les yeux
闭上双眼
Et les doigts secs et nerveux
回想起目光跟随着那矫健有力的手指游戏跳动
A lui rentre dans la peau
他的手指插入手风琴边上用于固定手的皮革带
Par le bas par le haut
低音 高音在流转
Elle a envie de gueuler
她想大声叫喊 大声歌唱
C'est physique
情不自禁
Alors pour oublier
为了忘记
Elle s'est mise danser tourner
她又是跳舞又是转圈
Au son de la musique
沉浸在他的音乐里
Arrêtez
停下
Arrêtez la musique
音乐快停下吧