出自《登六和塔》,下面是具体赏析解释!
诗句:“切莫丁宁说秀支”
出处:《登六和塔》
读音:平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:上平五支
拼音:qièmòdīngníngshuōshuìyuèxiùzhī
赏析解释:
【切莫】务必不要。南唐冯延巳《应天长》词:“同心牢记取,切莫等閒相许。”宋梅尧臣《闻欧阳永叔谪夷陵》诗:“黄牛三峡近,切莫听愁猨。”鲁迅《彷徨·孤独者》:“我正要告诉你呢:你这几天切莫到我寓里来看我了。”漢
【丁宁】乐器名。即钲,似钟而小。《国语·吴语》:“昧明,王乃秉枹,亲就鸣鐘鼓。丁寧,錞于振鐸,勇怯尽应。”韦昭注:“丁寧,谓鉦也,军行鸣之,与鼓相应。”2.形容乐器所发出的声响。唐王建《宫词》之二九:“琵琶先抹六幺头,小管丁寧侧调愁。”清黄景仁《绮怀》诗之二:“敛袖搊成絃杂拉,隔窗掺碎鼓丁寧。”3.嘱咐,告诫。《诗·小雅·采薇》“曰归曰归,岁亦莫止”汉郑玄笺:“丁寧归期,定其心也。”《汉书·谷永传》:“二者(日食、地震)同日俱发,以丁寧陛下,厥咎不远,宜厚求诸身。”颜师古注:“丁寧,谓再三告示也。”宋陈与义《遥碧
【说】〔《易·益卦》民説無彊。〕 謹照原文無彊改爲無疆。
【秀】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》息救切,音繡。榮也,茂也,美也,禾吐華也。《詩·大雅》實發實秀。○按《爾雅》云:禾謂之華,草謂之榮,不榮而實者謂之秀,榮而不實者謂之英。漢儒據此釋《詩》,遂以秀爲不榮而實。李巡曰:分別異名以曉人,故以英、秀對文,其實黍、稷皆先榮後實。《詩·出車篇》云黍稷方華。《生民篇》云實發實秀,是黍、稷有華亦稱秀也。此說甚是。《論語》明言不秀不實,秀實自不容混。朱子釋《論語》秀曰吐華,釋《生民》秀曰始穟。足正漢儒之誤。又凡草皆得言秀。《詩·豳風》四月秀葽。《禮·月令》孟夏苦菜秀。又三秀,
【支】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》章移切《正韻》旨而切,音巵。《說文》去竹之枝也。从手,持半竹。《註》徐鍇曰:竹葉下垂也。《增韻》俗作攴,非。又《韻會》庶也。《詩·大雅》本支百世。《傳》支,支子也。《儀禮·士昏禮》支子則稱其宗。《註》支子,庶昆弟也。又《廣韻》持也。《左傳·定元年》天之所壞,不可支也。又《周語》武王克殷,作詩以爲飮歌,名之日支。《註》支,拄也。又《廣韻》度也。《晉書·職官志》有度支尚書。又《韻府》支,券也。《魏書·盧仝傳》一支付勳人,一支付行臺。《韓愈·寄崔立之詩》當如合分支。《註》今時人謂