Epistle to Derroll (其他)歌词由Donovan演唱,出自专辑《For Little Ones》,下面是《Epistle to Derroll (其他)》完整版歌词!
Epistle to Derroll (其他)歌词完整版
Epistle to Derroll - Donovan
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Donovan
Come all you starry starfish living in the deep blue sea
来吧你们这些生活在蔚蓝大海里的明星
Crawl to me I have a proposition to make thee
来找我吧我有个提议想让你
Would you walk the north sea floor to Belgium from England
你会不会从英国穿过北海来到比利时
Bring me word of a banjo man with a tattoo on his hand
告诉我一个手上有纹身的班卓琴演奏者
The spokesman of the starfish spoke as spokesmen should
海星的发言人以发言人的身份发言
If'n you met our fee then certainly we would
如果你能得到我们的报酬那我们当然愿意
Should you cast a looking glass upon the scalloped sand
你是否应该对着海湾沙滩投下一面镜子
You'll have word word of this banjo man with the tattoo on his hand
你会得到消息这个手上有纹身的家伙的消息
Oh come you starry starfish I know your ways are caped
来吧你是星光熠熠的海星我知道你的行事风格都是骗人的
Maybe it's because you're astrologically shaped
也许是因为你的星座
Converse with the herring shoals as I know you can
我知道你可以和那些游弋在暗处的人交谈
Bring me word of the banjo man with the tattoo on his hand
把手上有纹身的班卓琴带给我
The eldest of the starfish spoke after a sigh
最大的海星叹息一声后开口了
Youthful as you are young man you have a wisdom eye
就像你一样朝气蓬勃年轻人你有一双慧眼
Surely you must know a looking glass is made from sand
你肯定知道镜子是由沙子做成的
These young fish are fooling you about your banger man
这些年轻人在愚弄你的兄弟
Oh come then aged starfish riddle me no more
来吧衰老的海星再也无法迷惑我
For news I am weary and my heart is sore
等待消息我疲惫不堪我的心很痛
All on the silent seashore help me if you can
都在寂静的海边如果你可以的话帮帮我
Tell to me if you know of the banjo man
告诉我你是否知道班卓琴
All through the seven oceans I am a star most famed
跨越七大洋我是最负盛名的明星
Many leggier have I lost an many have I gained
我失去了许多更好的东西我收获了许多
And strange to say quite recently I've been to Flemish land
奇怪的是最近我去了佛兰德斯
And if you are courteous I'll tell you all I can
如果你有礼貌我会把我能说的都告诉你
Oh you have my full attention I answered him with glee
你引起了我的注意我愉快地回答了他
His brother stars were twinkling in the sky above the sea
他的兄弟星星在大海的上空闪烁
There I sat there with rapt attention on the sand
我坐在那里全神贯注地看着沙滩
Very anxious for to hear of the banjo man
非常渴望听到班卓琴的声音
I have seen this tattooed hand through a ship's porthole
我看见这只带着纹身的手从一艘船上的门廊穿过
Steaming on the watery main through the waves so cold
在波涛汹涌的大海上冒着蒸汽穿越冰冷的海浪
Heard his tinkling banjo and his voice so grand
听到他丁丁的班卓琴他的声音好动听
But you must come to Belgium to shake the tattooed hand
但你一定要来比利时和我握手
Oh gladly would I come o gladly would I go
我是否乐意前来我是否愿意离去
Had I not my work to do and my face to show
如果我没有工作要做没有露面
And I rejoice to hear he's well but I must go inland
听到他安然无恙我很高兴但我必须去内陆
Thank you for the words you brought of my banjo man
谢谢你为我带来班卓琴兄弟
I walked along the evening sand as charcoal clouds did shift
我漫步在黄昏的沙滩上就像乌云散去
Revealing the moon shining on the pebble drift
皎洁的月光洒在卵石上
Contemplating every other word the starfish said
思索着海星说的每一句话
Whistle winds they filled my dreams in my dreaming bed
呼啸的微风让我躺在梦里