笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-08 03:39 | 星期三

Epistle to Derroll (其他)歌词-Donovan

Epistle to Derroll (其他)歌词由Donovan演唱,出自专辑《For Little Ones》,下面是《Epistle to Derroll (其他)》完整版歌词!

Epistle to Derroll (其他)歌词

Epistle to Derroll (其他)歌词完整版

Epistle to Derroll - Donovan

以下歌词翻译由微信翻译提供

Written by:Donovan

Come all you starry starfish living in the deep blue sea

来吧你们这些生活在蔚蓝大海里的明星

Crawl to me I have a proposition to make thee

来找我吧我有个提议想让你

Would you walk the north sea floor to Belgium from England

你会不会从英国穿过北海来到比利时

Bring me word of a banjo man with a tattoo on his hand

告诉我一个手上有纹身的班卓琴演奏者

The spokesman of the starfish spoke as spokesmen should

海星的发言人以发言人的身份发言

If'n you met our fee then certainly we would

如果你能得到我们的报酬那我们当然愿意

Should you cast a looking glass upon the scalloped sand

你是否应该对着海湾沙滩投下一面镜子

You'll have word word of this banjo man with the tattoo on his hand

你会得到消息这个手上有纹身的家伙的消息

Oh come you starry starfish I know your ways are caped

来吧你是星光熠熠的海星我知道你的行事风格都是骗人的

Maybe it's because you're astrologically shaped

也许是因为你的星座

Converse with the herring shoals as I know you can

我知道你可以和那些游弋在暗处的人交谈

Bring me word of the banjo man with the tattoo on his hand

把手上有纹身的班卓琴带给我

The eldest of the starfish spoke after a sigh

最大的海星叹息一声后开口了

Youthful as you are young man you have a wisdom eye

就像你一样朝气蓬勃年轻人你有一双慧眼

Surely you must know a looking glass is made from sand

你肯定知道镜子是由沙子做成的

These young fish are fooling you about your banger man

这些年轻人在愚弄你的兄弟

Oh come then aged starfish riddle me no more

来吧衰老的海星再也无法迷惑我

For news I am weary and my heart is sore

等待消息我疲惫不堪我的心很痛

All on the silent seashore help me if you can

都在寂静的海边如果你可以的话帮帮我

Tell to me if you know of the banjo man

告诉我你是否知道班卓琴

All through the seven oceans I am a star most famed

跨越七大洋我是最负盛名的明星

Many leggier have I lost an many have I gained

我失去了许多更好的东西我收获了许多

And strange to say quite recently I've been to Flemish land

奇怪的是最近我去了佛兰德斯

And if you are courteous I'll tell you all I can

如果你有礼貌我会把我能说的都告诉你

Oh you have my full attention I answered him with glee

你引起了我的注意我愉快地回答了他

His brother stars were twinkling in the sky above the sea

他的兄弟星星在大海的上空闪烁

There I sat there with rapt attention on the sand

我坐在那里全神贯注地看着沙滩

Very anxious for to hear of the banjo man

非常渴望听到班卓琴的声音

I have seen this tattooed hand through a ship's porthole

我看见这只带着纹身的手从一艘船上的门廊穿过

Steaming on the watery main through the waves so cold

在波涛汹涌的大海上冒着蒸汽穿越冰冷的海浪

Heard his tinkling banjo and his voice so grand

听到他丁丁的班卓琴他的声音好动听

But you must come to Belgium to shake the tattooed hand

但你一定要来比利时和我握手

Oh gladly would I come o gladly would I go

我是否乐意前来我是否愿意离去

Had I not my work to do and my face to show

如果我没有工作要做没有露面

And I rejoice to hear he's well but I must go inland

听到他安然无恙我很高兴但我必须去内陆

Thank you for the words you brought of my banjo man

谢谢你为我带来班卓琴兄弟

I walked along the evening sand as charcoal clouds did shift

我漫步在黄昏的沙滩上就像乌云散去

Revealing the moon shining on the pebble drift

皎洁的月光洒在卵石上

Contemplating every other word the starfish said

思索着海星说的每一句话

Whistle winds they filled my dreams in my dreaming bed

呼啸的微风让我躺在梦里

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efdc0VVA9BgFaVAEHDg.html

相关推荐