Chimes Of Freedom (Single Version)歌词由Bob Dylan演唱,出自专辑《Winter Wonder Land》,下面是《Chimes Of Freedom (Single Version)》完整版歌词!
Chimes Of Freedom (Single Version)歌词完整版
Chimes Of Freedom Bob Dylan
Far between sundown's finish an' midnight's broken toll
太阳下山,深夜还未来临
We ducked inside the doorway thunder crashing
我们躲避在门内,电闪雷鸣
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
这声音如同螺栓敲打影子的庄严的钟
Seeming to be the chimes of freedom flashing
仿佛自由的钟声回响
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
回响那些没有力量去打仗的战士
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
回响那些争斗中手无寸铁的难民
An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
还有黑夜中每一个失败的士兵
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这个自由的钟声回响
Through the city's melted furnace unexpectedly we watched
在城市的熔炉,我们无法期望
With faces hidden while the walls were tightening
当墙变得坚固,我们把脸隐藏
As the echo of the wedding bells before the blowin' rain
雨来临前,像是婚礼钟声的回音
Dissolved into the bells of the lightning
消解进闪电的钟声里
Tolling for the rebel tolling for the rake
钟声属于反叛,钟声属于浪子
Tolling for the luckless the abandoned an' forsaked
钟声属于不幸者,遗弃者,和绝望者
Tolling for the outcast burnin' constantly at stake
钟声属于无家可归的人,在动荡中煎熬
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这个自由的钟声回响
Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail
伴随那些疯狂的神秘的撞击着来自野蛮的绝妙的呼喊
The sky cracked its poems in naked wonder
天空裂开赤裸裸惊奇诗篇
That the clinging of the church bells blew far into the breeze
执着的教堂钟声吹进远远的微风里
Leaving only bells of lightning and its thunder
只剩下闪电的钟声雷鸣
Striking for the gentle striking for the kind
钟声属于那些温柔者,属于那些善良者
Striking for the guardians and protectors of the mind
属于那些守卫者,和那些心灵的守护者
An' the unpawned painter behind his rightful time
和未抵押的画家落后于他的时刻
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这个自由的钟声回响
In the wild cathedral evening the rain unraveled tales
荒野大教堂的晚上,大雨叙述着故事
For the disrobed faceless forms of no position
褴褛的无名氏只有表格,没有位置
Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts
钟声属于无法诉说他们想法的舌头
All down in taken-for-granted situations
全沉寂于理所当然的境遇
Tolling for the deaf an' blind tolling for the mute
钟声属于聋人和盲人,钟声属于哑巴
For the mistreated mateless mother the mistitled prostitute
钟声属于被虐待者,单身母亲,失足的妓女
For the misdemeanor outlaw chased an' cheated by pursuit
还属于品行不端的罪犯,被追逐的和被欺骗的
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这个自由的钟声回响
Wly lifting Electric light still struck like arrows fired but for the ones
即使云在远远的角落显出一道白边
Condemned to drift or else be kept from drifting
催眠的泼洒的雾缓缓上升
Tolling for the searching ones on their speechless seeking trail
电的光依然如弓击打,目标不是别的
For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
而是注定漂移的或者无法漂移的
An' for each unharmful gentle soul misplaced inside a jail
钟声属于那些探索者,悄无声息,寻找踪迹
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
属于那些孤独的,带着自传的伤心情人
Starry-eyed an' laughing as I recall when we were caught
还属于每一个不伤害的,温柔的,监牢里错置的灵魂
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
我们凝视着这个自由的钟声回响
As we listened one last time an' we watched with one last look
我回想我们被捉住的时候,满眼幻想,不住狂笑
Spellbound an' swallowed 'til the tolling ended
缓期执行,我们陷落在没有时间的概念里
Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
当我听到最后一次,我看到最后一眼
For the countless confused accused misused strung-out ones an' worse
迷住了和忍受着,直到钟声停止
An' for every hung-up person in the whole wide universe
钟声属于那些伤口无法医护的疼痛
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
当我们凝视着这个自由的钟声回响