Fantastic Departure!歌词由Aqours演唱,出自专辑《ラブライブ!サンシャイン!! Aqours CHRONICLE (2018~2020)》,下面是《Fantastic Departure!》完整版歌词!
Fantastic Departure!歌词完整版
Fantastic Departure! - Aqours (アクア)
词:畑亜貴
曲:Kanata Okajima/MEG
编曲:MEG
街を抜けたら
穿过这条街道
青い海が見えてくると
就能看见那片蔚蓝的大海
もう君は知ってるね ああ知ってる
看来你早已知道 啊 你早已知道
いつだってここからだった
无论何时 都从这里出发
ここから
从这里出发
僕らの旅のはじまり
从这里开启我们的旅途
遠くへ
去往远方的旅途
またなにか見つけたいよ
接下来还想有更多新的发现
見つけたい
想有新的发现
夢を口ずさんでみよう
将梦想轻声哼唱
その歌できっと繋がるよ
这首歌必会成为我们之间的纽带
フシギな空間 願っちゃおうか
置身于神奇的空间就此许下心愿
人生のナゾナゾ楽しもう
一起对人生的无数未知充满期待
みんな手を伸ばして
大家一起把手伸出来
おおきなセカイ
那偌大的世界
ひろいセカイが待ってるんだ
那广阔的世界正在等待着我们
どこだどこだ?
在哪里 在哪里
探すんだ さあどうやって探そう
我们要前去寻找 该怎么做才能找到它
そんな時 イルカが呼んで
这个时候 海豚发出了呼唤
僕らを呼んで
在呼唤着我们
クジラに乗ってしまうんだ
还有鲸鱼载着我们远航
なぜだなぜだ
不知为何 缘由为何
大胆な冒険
如此大胆的冒险
ありえないことが起こる
看似不可能的事情也有可能发生
それが僕らさ
这才是我们
時代は波よりも速い
时代的流速比潮汐还要迅速
寄せては返さない
而且一旦流逝了就不再复返
ただ前に流れる ああ前に
只一味地向前 向前流逝
だからしっかり進んでこう
所以我们必须争分夺秒 稳步前进
ファンタスティックな出発は
这充满梦幻色彩的启程
飛沫をあげながら そう前に
溅起浪花 不断地向前行进
いまだってここからだよね
现在也依旧是如此 从这里出发
ここから
从这里出发
僕らは旅をはじめて
我们又开启了全新的旅途
遠くへ
去往远方的旅途
またなにか見つけるんだ
接下来还想有更多新的发现
見つけよう
想有新的发现
夢を声に出してみよう
把梦想宣之于口
その歌はきっと伝わるよ
那首歌一定能够传达
ココロは時空を 超えちゃうんだ
心中的信念定将穿越时空
人生のキセキを信じるなら
若你相信人生的奇迹
もっと楽しめるね
一定能更加享受其中
だいじなミライ
那重要的未来
すごいミライを持ってるんだ
那伟大的未来已经在你的手中
いつもいつも
无论何时 无论何时
笑うんだ 笑顔になれば
都尽情欢笑吧 只要展露笑容就好
そんな時 イルカが飛んで
这个时候 海豚跃出了海面
僕らも飛んで
我们也一样在飞翔
クジラに乗ってしまうんだ
还有鲸鱼载着我们远航
そうだそうだ
没错 就是如此
衝撃の冒険
如此冲击的冒险
ありえないこともオールオッケー
遇到难以置信的危机也能化险为夷
それが僕らさ
那才是我们
目閉じて 目を開けて
闭上眼睛 再缓缓睁开
まぶしさ味わってみるよ
感受那璀璨耀眼的阳光
新しい願いごと キラキラ泳ぎだす
全新的愿望 熠熠闪烁游弋于海面
追いかけたら 追いかけたら
若前去追寻 前去追寻
夢中になってしまうけど
定会沉沦其中深深被它吸引
やっぱり夢中になれるって
但能够找到自己热衷的事情
キモチがいいね
这种感觉果然令人无比惬意
手を伸ばして
向前伸出手吧
おおきなセカイ
那偌大的世界
ひろいセカイが待ってるんだ
那广阔的世界正在等待着我们
どこだどこだ?
在哪里 在哪里
探すんだ さあどうやって探そう
我们要前去寻找 该怎么做才能找到它
そんな時 イルカが呼んで
这个时候 海豚发出了呼唤
僕らを呼んで
在呼唤着我们
クジラに乗ってしまうんだ
还有鲸鱼载着我们远航
なぜだなぜだ
不知为何 缘由为何
大胆な冒険
如此大胆的冒险
ありえないことが起こる
不可能的事情也有可能发生
それが僕らさ ありえないはないよ
那才是我们 不存在任何不可能
それが僕らさ
那才是我们
それが僕らさ
那才是我们