An Evening Hymn, Z 193歌词由Anne Sofie von Otter&Jakob Lindberg&Jory Vinikour演唱,出自专辑《Anne Sofie von Otter: Songs from around the World》,下面是《An Evening Hymn, Z 193》完整版歌词!
An Evening Hymn, Z 193歌词完整版
An Evening Hymn, Z 193 - Anne Sofie von Otter/Jakob Lindberg/Jory Vinikour
以下歌词翻译由微信翻译提供
Lyrics by:Bishop William Fuller
Composed by:Henry Purcell
Now now that the sun hath veil'd his light
现在太阳遮住了他的光芒
And bid the world goodnight
向全世界道晚安
To the soft bed
躺在柔软的床上
To the soft
柔软的肌肤
To the soft bed my body I dispose
躺在柔软的床上我尽情放纵
But where where shall my soul repose
但我的灵魂该在何处安息
Dear dear God
亲爱的上帝
Even in thy arms
即使在你的臂弯里
Even in thy arms
即使在你的臂弯里
And can there be any so sweet security
能否有如此甜蜜的安全感
Can there be any so sweet
世上能有如此甜蜜的爱情吗
So sweet security
如此甜蜜的安全感
Then to thy rest
你安息吧
O my soul
我的灵魂
Then to thy rest
你安息吧
O my soul
我的灵魂
And singing praise the mercy
歌唱赞美仁慈
That prolongs thy days
延长你的白昼
And singing praise the mercy
歌唱赞美仁慈
That prolongs thy days
延长你的白昼
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚
Hallelujah
哈利路亚