两段人生 (Single Version)歌词由骆世宁 Lc Th Ninh演唱,出自专辑《》,下面是《两段人生 (Single Version)》完整版歌词!
两段人生 (Single Version)歌词完整版
两段人生 - 骆世宁 Lạc Thế Ninh
Chuyện đời tôi gian nan
我的人生故事充满艰难辛酸
Phận nghèo lầm than chẳng dám oán trách
明明如此可怜却又不敢抱怨
Bởi thế gian cho ta kiếp nhân sinh trong cơ hàn
世界给了我凄惨生活
Bạn bè tôi cao sang
朋友们都光鲜亮丽
Một lần ăn sang cũng phải tính toán
可我吃个早餐还要精打细算
Muối với cơm cho tôi cũng đủ no không lo ngày mai
柴米油盐就够操心 无暇顾及明天
Bàn tay đừng ngày cố gắng vượt qua
用双手苦苦支撑生活
Má với ba thôi không khổ lụy
父母受的苦不算什么
Vì thằng con
都是为了孩子
Chợ đời ganh ghét hại nhau giẫm đạp nhau xót đau
受尽人世间彼此憎恨与践踏
Tiền là giấy đốt cháy cũng chỉ tàn tro
钱不过一张纸 烧完就成了灰
Đời ấm no khi hai tay ta vun đầy chữ tiền
只要有钱 生活便幸福充实
Mình nghèo khó chỉ dám đứng đó
但我很穷 所以只能无助地站在原地
Bạn ngó lơ ta vô tâm trong mọi cuộc vui
你无情地忽视我 拿我取笑
Từng dòng suối vách đá vẫn chảy chiều xuôi
滔滔河水依旧奔涌着冲下悬崖
Mình cố tâm chăm lo vươn lên không để đá mòn
我尽力照顾好自己 不让生活将我拖垮
Chịu mật đắng cứ phải cố gắng
吞下苦涩的胆汁 我只能用尽全力
Đời biết đâu mai đây thăng hoa giàu sang
也许明天生活就会变得富裕而美好
Chuyện đời tôi gian nan
我的人生故事充满艰难辛酸
Phận nghèo lầm than chẳng dám oán trách
明明如此可怜却又不敢抱怨
Bởi thế gian cho ta kiếp nhân sinh trong cơ hàn
世界给了我凄惨生活
Bạn bè tôi cao sang
朋友们都光鲜亮丽
Một lần ăn sang cũng phải tính toán
可我吃个早餐还要精打细算
Muối với cơm cho tôi cũng đủ no không lo ngày mai
柴米油盐就够操心 无暇顾及明天
Bàn tay đừng ngày cố gắng vượt qua
用双手苦苦支撑生活
Má với ba thôi không khổ lụy
父母受的苦不算什么
Vì thằng con
都是为了孩子
Chợ đời ganh ghét hại nhau giẫm đạp nhau xót đau
受尽人世间彼此憎恨与践踏
Tiền là giấy đốt cháy cũng chỉ tàn tro
钱不过一张纸 烧完就成了灰
Đời ấm no khi hai tay ta vun đầy chữ tiền
只要有钱 生活便幸福充实
Mình nghèo khó chỉ dám đứng đó
但我很穷 所以只能无助地站在原地
Bạn ngó lơ ta vô tâm trong mọi cuộc vui
你无情地忽视我 拿我取笑
Từng dòng suối vách đá vẫn chảy chiều xuôi
滔滔河水依旧奔涌着冲下悬崖
Mình cố tâm chăm lo vươn lên không để đá mòn
我尽力照顾好自己 不让生活将我拖垮
Chịu mật đắng cứ phải cố gắng
吞下苦涩的胆汁 我只能用尽全力
Đời biết đâu mai đây thăng hoa giàu sang
也许明天生活就会变得富裕而美好
Tiền là giấy đốt cháy cũng chỉ tàn tro
钱不过一张纸 烧完就成了灰
Đời ấm no khi hai tay ta vun đầy chữ tiền
只要有钱 生活便幸福充实
Mình nghèo khó chỉ dám đứng đó
但我很穷 所以只能无助地站在原地
Bạn ngó lơ ta vô tâm trong mọi cuộc vui
你无情地忽视我 拿我取笑
Từng dòng suối vách đá vẫn chảy chiều xuôi
滔滔河水依旧奔涌着冲下悬崖
Mình cố tâm chăm lo vươn lên không để đá mòn
我尽力照顾好自己 不让生活将我拖垮
Chịu mật đắng cứ phải cố gắng
吞下苦涩的胆汁 我只能用尽全力
Đời biết đâu mai đây thăng hoa giàu sang
也许明天生活就会变得富裕而美好
Chịu mật đắng cứ phải cố gắng
吞下苦涩的胆汁 我只能用尽全力
Đời biết đâu mai đây thăng hoa giàu sang
也许明天生活就会变得富裕而美好