Invasion歌词由Chumbawamba演唱,出自专辑《Pictures of Starving Children》,下面是《Invasion》完整版歌词!
Invasion歌词完整版
Invasion - Chumbawamba
以下歌词翻译由微信翻译提供
The first world's got greedy we're consuming it all
第一世界的人都很贪婪我们什么都不在乎
The third world's got hunger and military control
第三世界遭受饥饿军事控制
This unequal balance is a master plan
这种不平等的平衡是一个宏伟的计划
One gets rich from the other's land
一方在另一方的土地上致富
They've got it all worked out and we give our consent
他们都想好了我们也同意了
They've got it all worked out for Central America
他们已经为中美洲准备好了一切
They've got it all worked out for Africa
他们已经为非洲制定好了计划
And in our naivety we believe myths and over consume
天真的我们相信神话过度消费
And give them our consent dying in the shadow of the USA
给予他们我们的认可死在美国的阴影下
Let them eat b******t make the land pay
让他们吃掉碧池让土地付出代价
Make a fast deal with the local elite
和当地的精英达成协议
Then substitute cash crops where once grew wheat
然后用经济作物替代曾经种植小麦的地方
Build a cycle of dependence on a starvation diet
依赖饥饿饮食形成恶性循环
With food as a weapon workers stay quiet
以食物为武器工人保持安静
And multinational names have blood on their brands
跨国公司的名字都沾满了鲜血
From taking an interest in misused lands
对滥用土地产生兴趣
Del Monte Tate and Lyle Ralston Purina
德尔蒙特·泰特和莱尔·拉斯顿·普瑞纳
Coca-Cola RTZ and Unilever
可口可乐RTZ和联合利华
All packaging lifestyles for the glamorous west
包装好的生活方式都是为了魅力十足的西部
Expand the company exploit the rest
扩大公司的规模剥削其他人
We are not isolated by distance
我们不会被距离孤立
But by greed and our racist history
而是因为贪婪和种族歧视的历史
Just a wall's width away
只有一堵墙的宽度
Still impossible to see across
依然无法看清真相
This space in front on me
我面前的这一片空白
It's we who write this history
是我们书写了这段历史
We who guard the money tree
我们守护着摇钱树
We support the companies
我们支持公司
We stole the colonies
我们偷走了殖民地
And when the system starts to crack
当体系开始崩塌
We'll have to ready to give it all back
我们必须准备好把一切都还给你
See the space which lies between the rich and the poor
看看贫富之间的差距
How the space increases as we keep on taking more
当我们不断索取时我们的空间会变得多么大
Keeping that space between us all
保持我们之间的距离
Is how the West can keep control
是西方国家如何控制世界
With a mission and a cheque book promising aid
带着使命带着承诺援助的支票簿
Posing for the camera the United Nations man came
对着镜头摆拍联合国的人来了
He talked of control and the terrible drought
他谈到控制和可怕的干旱
And the way that the West would bail them out
西方国家拯救他们的方式
They he stopped smiling and talked conditions
他们不再笑了谈条件
Of mutual aid of American wishes
实现美国人的愿望
Sending in aid with sewn on strings
送上救援物资把一切都安排好
If they won't buy arms then it's pulled back in
如果他们不愿买武器那我就把武器收回来
Feeding the world American style
让全世界都感受到美国式的魅力
Col Sanders has an empire behind his smile
山德士上校的笑容背后隐藏着一个帝国
Back up the investments with a military regime
用一个军事政权来支持投资
Then cleverly say "It's to keep the world free"
然后巧妙地说这是为了让世界自由
But the multinational myths are beginning to fall
但是跨国神话开始崩塌
The poor don't want aid they want control
穷人不想要援助他们想要控制
And if we really want to see the Third World eat
如果我们真的想看到第三世界国家
We've got to see through the wrapping on the high street
我们必须看透繁华商业街的包装
Past barriers of culture that dictate our lives
过去的文化障碍支配着我们的生活
We're busy consuming as the other half dies
我们忙着消耗另一半生命
And the answer's not a question on charity
答案不是施舍的问题
Not whilst profit's still the top priority
现在利润依然是重中之重
So let the glossy shop fronts know what to expect
所以让那些光鲜亮丽的商店知道接下来会发生什么
And you bosses of companies
你们这些公司的老板
And the cycle of hungry children
饥饿的孩子周而复始
Will keep on going round
会继续前行
Until we burn the multinationals to the ground
直到我们将跨国公司夷为平地