ステラ歌词由Leo/need&初音ミク演唱,出自专辑《》,下面是《ステラ》完整版歌词!
ステラ歌词完整版
ステラ - Leo/need/初音未来 (初音ミク)
词:じん
曲:じん
编曲:じん
涙が夜に溶けて
泪水消溶于夜色之中
空が今日も遠くなる
今天的天空仍旧遥远
未来が 綴じたように
未来仿佛闭合了一般
暗闇が満ちている
世界被无边黑暗笼罩
あぁ 醜い心も
啊 无论是丑陋的心灵
掠れそうな言葉も
还是模糊不清的话语
全て見透かしたように
如同看透了一切一般
星が輝いていた
星辰闪耀着熠熠光辉
「夜鷹のように高く
“要是自己可以像夜鹰一样
空を 駆けて往けたら
展翅翱翔于那片高空的话
綺麗だって囃されて
就能让大家都惊艳于我的美丽
特別になれたのに」
就能成为与众不同的存在了吧”
そう 俯いた目には
是啊 垂下的双眸
憧れしか映らない
只能映照出内心的憧憬
誰かの書いた地図じゃ
只依靠他人描绘的地图
灯る場所は 探せない
找不到微光亮起的地方
あぁ 僕らの現状は
啊 现在的我们
いじらしく フラットして
依旧软弱而平庸地生活着
気を抜けば 明日が
一不注意
昨日になってしまう
明天也将成为逝去的昨天
これはそう
没错 这就是
今日を諦めなかった故の物語
因为我没有放弃今天而诞生的故事
風切羽 響かせて 空を目指して
响彻振翅之声 以遥远的天空为目标
惨めになって 嫌になったって
无论多么狼狈 多么想要放弃
輝いてる夢を 叶える 羽は
让闪耀的梦想成为现实的这双翅膀
疾っくの疾うに 生えていた
其实早在很久以前就已生长了出来
吐き出す 息が白冷めて
无论呼出的气息多么冰冷
声も聞こえなくなって
就算连声音也消散于耳边
燃え上がる体温が
体温也将不断地攀升
夜空を焦がすまで
直至将那片夜空焚燃
誰よりもっと もっと
要去往比任何人
向こうへって 羽ばたいた
更远 更高的地方
星の一瞬を
为此竭力振翅翱翔 直至触及到星辰的那一瞬间
あぁ 夜空はずっと待っている
啊 夜空一直在等待着
灯る日を 待っている
等待着被点亮的那一天
きっと きっと
一定 一定是如此
「いつか」なんて誤魔化して
总是以“总有一天”来敷衍
「誰か」になすりつけて
将失败推脱到“别人”身上
「どこか」なんて慰めて
以“总会有办法”来自我安慰
「なにか」に縋っている
一味地依赖着“无形的什么”
あぁ それこそが僕だ
啊 这便构成了我真实的模样
汚れきった心だ
有着一颗如此污秽不堪的心灵
夜鷹にはなれないな
我终究无法成为夜鹰一样的存在啊
だから今日を飛んだんだ
所以才要飞越今天的自己
あぁ 僕らの結末は
啊 到头来我们
面白いほどナーバスで
只是在可笑地掩饰着忐忑
予測なんて一つも
所谓的预测
宛にならないから
根本就没有一个值得信赖
これはまだ
没错 这就是
僕を諦めなかった故の物語
因为我还没有放弃自己而诞生的故事
嗄れた喉を響かせて
让喑哑的喉咙 大声地呐喊出声
後悔を追い越して
将后悔也抛于脑后
世界にとって 僕にとって
对于世界而言 对于自己而言
ふさわしかった役なんて
所谓的相称合适的角色
要らない 知らない
我不需要 我也不想理会
所詮僕は僕だった
归根结底我就是我自己
それなら
既然如此
どうかこの涙を 忘れないで
还请不要忘记此刻涌出的泪水
疲れ果てて
直到精疲力尽
この空から落ちるまで
从这片天空坠落为止
今よりもっと
要去往比现在
もっと向こうへって
更高 更远的地方
羽ばたいた 星が 鳴いている
为此竭力振翅翱翔 直至星辰齐声鸣唱
あぁ 夜空が白け出している
啊 夜空开始透出微白
陽が昇り出している そっと
日出也悄然冉冉升起
あれから 始まって
从那时起揭开序幕
これから 終わっていく
从此开始告一段落
一つ一つ 一瞬を
一个又一个发生的瞬间
確かめていく
我都会自己亲眼去确认
誰とも同じじゃない
不需要和别人相同
誰にも似ていない
也不与任何人相似
一人 一人
因为我们每一个人
とても不確かな空を
都正在各自充满未知的天空中
飛んでいるのさ
不停地飞翔
僕らの現状は
现在的我们
気持ち一つでシャープして
终于能感同身受 这种感觉越发的强烈
怯えていた明日を
曾经胆怯害怕的明天
昨日に変えてしまえる
也能变成逝去的昨天
これはそう
没错 这就是
今日を諦めなかった故の物語
因为我没有放弃今天而诞生的故事
風切羽 響かせて 空を目指して
响彻振翅之声 以遥远的天空为目标
惨めになって 嫌になったって
无论多么狼狈 多么想要放弃
輝いてる夢を叶える羽は
让闪耀的梦想成为现实的这双翅膀
疾っくの疾うに生えていた
其实早在很久以前就已生长了出来
吐き出す 息が白冷めて
无论呼出的气息多么冰冷
声も聞こえなくなって
就算连声音也消散于耳边
燃え上がる体温が
体温也将不断地攀升
夜空を焦がすまで
直至将那片夜空焚燃
誰よりもっと もっと
要去往比任何人
向こうへって 羽ばたいた
更远 更高的地方 为此竭力振翅翱翔
星の一瞬が
直至触及到星辰的那一瞬间
あぁ 夜空を照らし出している
啊 逐渐照亮了这片夜空
淡く光っている ずっと
永远散发着淡淡的光芒
ずっと ずっと
永不停歇 直至永恒