素晴らしき世界 ても とこにもない場所歌词由Ave Mujica演唱,出自专辑《素晴らしき世界 でも どこにもない場所》,下面是《素晴らしき世界 ても とこにもない場所》完整版歌词!
素晴らしき世界 ても とこにもない場所歌词完整版
素晴らしき世界でもどにもない場所 - Ave Mujica
词:Diggy-MO'
曲:長谷川大介
失えばいい
历经失去也不可惜
たったひとつのひかり目指すため
只为追寻那道仅此唯一的光芒
壊せ 壊せと
夜晚呲露獠牙
いつも叫んでる 牙を剥く夜
不断叫嚣着要将一切都破坏
嘆くな 憂うな
无需扼腕 无需忧虑
きっとこころは知っているはずさ
心中应该早就知悉了一切
輝ける時代の波よ
璀璨时代的浪潮啊
いまはもう幻と移ろう風よ
将当下一切化作幻影的微风啊
破壊がほら もたらすわ すべてを
你看 正是破坏带来了这一切
Now all the walls will come down
新たなる火を
燃起新的火焰
巡る時計の数字 消してゆく夜
旋转的时钟数字 夜晚已慢慢消散
理想郷
此处即为理想乡
信念が描き出す‘素晴らしき世界’
信念描绘出“无比美妙的世界”
でも ‘どこにもない’
但是“它并不存在”
‘どこにもない場所’へと
奔赴那个“不存在之地”
静かなるその熱情よ
那份沉静的热情啊
届くのだと想い馳せる夢追い人よ
任由思绪驰骋只为如愿的追梦人啊
破壊がまたもたらすわ 真実を
破坏会带给我们的还有真相
Now all the walls come down
何が見える 何を見る
能够看到什么 又看到了什么
Let's get it off the ground
そう いま架け橋になる
没错 此刻便化作桥梁
さあ 怯むことなく 尊い思想に
来吧 绝不畏缩 遵从尊贵的思想
何をも恐れず 命を誘うように
已无所畏惧 只为给予生命指引
輝ける時代の波よ
璀璨时代的浪潮啊
いまはもう幻と移ろう風よ
将当下一切化作幻影的微风啊
破壊がほら もたらすわ すべてを
你看 正是破坏带来了这一切
Now all the walls will come down
新たなる火を
燃起新的火焰