心が、青い。歌词由鈴木みのり演唱,出自专辑《見る前に飛べ!》,下面是《心が、青い。》完整版歌词!
心が、青い。歌词完整版
心が、青い。 (蔚蓝色的心。) - 鈴木みのり (铃木实里)
词:堂島孝平
曲:堂島孝平
寂しいでしょ
很寂寞吧
自分をもうちょっと
若是能够
信じることができていたなら
更加相信自己
今頃きっと 今よりもずっと
现如今 一定能比此刻
明日をあたたかく思えたのに
更能感受到明天的温暖
そうよ
没错
たくさんの時間が
无数的时间
わたしをすり抜けた
与我擦身而过
ひとり 心に 問いかけている
我独自一人扪心自问
誰かを傷つけてまで
作出伤害他人的改变
変わることに意味はあったの?
是否真的有意义
はじめから 強がらないで
要是从一开始就不要逞强
あるがままにいればよかった
能够坚守本心就好了
滲んじゃうよ heart is blue
心渐渐被洇染 heart is blue
違う世界へ 飛び込んだなら
如果飞去了不同的世界
違うわたしになれると思った
我想就能变成不同的我
憧れかな もっとよく似合う
是因为憧憬吧 我认为
居場所が他にあると
更加适合我的居所
思ってしまった
另有他处
剥がれるかさぶた
疮疤被揭开
周りのみんなが
只余下了
消えてく痛みが まだ残ってる
周围的人 逐渐消失的痛苦
探してた 自分の色
我寻找着 自己的颜色
見つけないと不安だった
若寻不到则惶恐不安
遠回りをしたけれど
虽然曾绕了远路
やっと気づいた やっと分かった
但我终于发现 终于明白
透明でいいの heart is blue
透明就是最好的 heart is blue
真っ白で始まったはずの
一开始本该是纯白无瑕的日子
日々も今じゃ
到了如今
描いた線画を 何度も消すうち
在无数次擦除描绘的线条的过程中
ビリビリに破けてしまった
变得褶皱而破旧
画用紙みたいね
就像一张绘画用纸
誰かを傷つけてまで
作出伤害他人的改变
変わろうとするんじゃなかった
是否真的有意义
未来で悔やむぐらいなら
与其在未来后悔
あるがままにいればよかった
不如保持本心才更好
滲んじゃうよ heart is blue
心渐渐被洇染 heart is blue
My heart is blue