Luv (sic) part5 (Seasons’ End Remix)歌词由Seasons’ End演唱,出自专辑《The Sun of Blue Winter》,下面是《Luv (sic) part5 (Seasons’ End Remix)》完整版歌词!
Luv (sic) part5 (Seasons’ End Remix)歌词完整版
Luv (sic) part5 (Seasons' End Remix) - Seasons' End
以下歌词翻译由微信翻译提供
Till death do us apart and it did
直到死亡将我们分开
Come sudden like clouds and it hid my sun
突然降临就像乌云遮住了我的阳光
My truth heavier than imagined
我的真相比想象中更加沉重
A lid die-cast in lead
一个铅制的盖子
On our lives we nourished
用我们的生命滋养
And the days we cherished as kids
我们珍惜的童年时光
We let them whizz on by but when I rewind
我们让他们呼啸而过可当我回首往事
Your smile is the only thing that comes to mind
你的微笑是我脑海里唯一的画面
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的东西
In your last breath you told me
在你奄奄一息的时候你告诉我
That you had to go
你必须离开
'Cause it pained you so
因为你真的好痛苦
Oh I loved you so much so
我深爱着你
Was I selfish to hold on
我是否太过自私不肯放手
And cling on to your body that hosts a soul
你的身体承载着灵魂
That wanted to set free the eagle in a cage
想要解放牢笼里的雄鹰
And you became eagerly what I wanted to be
你变成了我梦寐以求的模样
You the person to leave I the person
你是该离开的人我是该离去的人
To see off another best friend to land's end
送走另一位挚友走向终点
I watched grown men moan and women weep
我看着成年男人悲叹女人伤心落泪
As you quietly descended six feet deep
当你悄悄潜入六英尺深的深渊
But the spirit ascended before our wet eyes
A gift from God returned to sender
上帝赐予的礼物归还给了寄件人
Though I like to pretend that this never happened
虽然我喜欢装作这一切从未发生过
I can turn around and see you laughing
我转过身就能看见你哈哈大笑
But the fact is you could never practice
可事实上你永远无法实践
Getting blind-sided and eating the wind shield
盲目无知吃掉挡风玻璃
Endless field of shards of glass
一片无垠的玻璃碎片
This too shall pass but reality bites
一切都会过去但现实让我痛苦不堪
It says not so fast
上面写着别着急
First you must climb a calvary of shattered hopes
首先你必须攀登希望破灭的十字架
And then a mountain of prayers unheard
然后堆积如山的祷告充耳不闻
'Till you reach that peak where
在你到达顶峰之前
You can see the dark abyss below
你可以看见脚下漆黑的深渊
Then you let me know if you have
如果你找到了就告诉我
What it takes for a leap of faith
坚定信念需要付出什么代价
I had to say hell no heaven yes
我不得不说地狱不是天堂
But not yet
但还没有
Please bless a forehead cold in a bed
请保佑我蜷缩在床上
Or alone on the road with nobody to hold
或者独自一人在路上形单影只
When the pouring rain is too much to bear
倾盆大雨让我难以承受
It's a reason to live for a seed that needs care
这是为一颗需要呵护的种子而活的理由
Till death do us apart and it did
直到死亡将我们分开
Come sudden like clouds and it hid my sun
突然降临就像乌云遮住了我的阳光
My truth heavier than imagined a lid die-cast in lead
我的真相比想象中更加沉重一个盖子镶了铅
On our lives we nourished
用我们的生命滋养
And the days we cherished as kids
我们珍惜的童年时光
We let it whizz on by but when I rewind
我们让一切随风而逝可当我回首往事
Your smile is the only thing that comes to mind
你的微笑是我脑海里唯一的画面
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的东西
Lisent
利森特
Now I hit this stage in honor of you
现在我登上舞台是为了纪念你
How's the other side I bet it's a splendid view
另一个世界怎么样我确信这是美丽的景色
No more stress for rent or to make ends
再也不用为房租和生计发愁
Collide in a cocktail shame with envy
在鸡尾酒里相互碰撞心怀嫉妒
I can hide behind lens that block the UV
我可以躲在挡住紫外线的眼镜后面
Looking in from the outside the bowl is murky
从外面看进去碗里一片漆黑
The toll for the bridge is rising
大桥的通行费在上涨
Weatherman says storm city hall is burning
气象员说狂风暴雨市政厅着火了
Same ol' chaos gotta shut my cell like
I'm waiting to take off
我等待着起飞
On the runway scoping out the window
在跑道上望着窗外
The moisture covers the sight though
湿气掩盖了视线
Telling myself it's just another day
告诉自己只是新的一天
In the life of a starving artist
一个饥饿的艺术家的生活
Trying to paint a dream you woke from
试图描绘一个你从梦中惊醒的梦
Chasing the departed
追逐逝者
We used to hang by the banks to
我们曾经在银行附近闲逛
See who can skip a stone the farthest
看谁能把石头扔得最远
What I thought was a stream is now an ocean
我以为是小溪现在变成了大海
No such thing as an extreme to show devotion
表达忠诚没有什么极端的
To your craft which I didn't know the half
我对你的技巧一无所知
Tried to knock down your door and caught the backdraft
And a whiplash all in reverse
一路狂飙
Then I finally stood up and said
我终于站起来对你说
We reserve the right to serve anyone
我们保留为任何人服务的权利
And on the same note you
同样地你
Deserve the best of the most fun
值得拥有最美好的快乐
By the way I got your
顺便说一句我有你的
Letter you said you were fed up
信中你说你受够了
Well I second that and I reckon that you tried
我支持你我觉得你尽力了
So I don't place a blame that you took the fifth
所以我不会责怪你拿走了第五杯酒
And the first flight out of town into the mist
第一班出城的飞机飞向迷雾之中
Till death do us apart and it did
直到死亡将我们分开
Come sudden like clouds and it hid my sun
突然降临就像乌云遮住了我的阳光
Your truth heavier than imagined
你的真相比想象中更加沉重
A lid die-cast in lead
一个铅制的盖子
On our lives we nourished
用我们的生命滋养
And the days we cherished as kids
我们珍惜的童年时光
We let 'em whizz on by but when I rewind
我们让他们呼啸而过可当我回首往事
Your smile is the only thing that comes to mind
你的微笑是我脑海里唯一的画面
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的东西
Your smile is the only thing that comes to mind
你的微笑是我脑海里唯一的画面
Your smile is the only thing that shines
你的笑容是唯一闪耀的东西
Whether a tree lives to see the end of centuries
一棵树能否活到几个世纪的尽头
Or a random hand picks it instantly
或是一只随意的手瞬间将它摘下
Life is art a miracle for all to see
生活就是艺术就是一个奇迹让所有人都看到
I must tell you that you lived beautifully
我必须告诉你你活得很美