ノエルの夜 (伴奏)歌词由AKB48演唱,出自专辑《上からマリコ【劇場盤】》,下面是《ノエルの夜 (伴奏)》完整版歌词!
ノエルの夜 (伴奏)歌词完整版
ノエルの夜 - AKB48
詞∶秋元康
曲∶奥田もとい
降り始めた雪が 風に運ばれて
随着风儿轻轻起舞的雪花
ジグソーパズルみたいに
像拼图游戏般
ガラス窓を埋める
飘满在玻璃窗上
RADIOからジングルベルが
收音机里那铃儿响停当的歌谣
何度 流れただろう
不知播放了多少次
君と僕はその度に
我和你在歌声之中
何度 キスしただろう
不知亲吻了多少次
ノエルの夜は 言葉はいらない
圣诞之夜 不需要言语交流
見つめ合うだけでいい
相互凝视着就能心灵相通
心を繋ぎ 一緒にいれば
若是两情相悦
誰よりも愛しい
便能羡煞旁人
買ってきたケーキを 半分 切り分けて
买回的蛋糕分成两份
君が僕にくれた ひいらぎの飾り
戴上你送给我的颈斑鲾的挂饰
世界ぢゅうの恋人たちが
世界之中的情侣在
同時にキスしながら
边亲吻着
交換したプレゼントは
边交换着
愛の答え合わせ
爱的礼物
ノエルの夜は 素直になれるね
圣诞之夜 会表现地很坦诚吧
今日だけは特別さ
因为今天很特别嘛
キャンドルの火に 照らされながら
在烛火的光芒之中
抱き合って眠ろう
我们相拥而眠吧
遠い空の下に聴こえる
在遥远的天边能
かすかな教会の鐘の音(ね)
依稀听见教堂的钟鸣声
ずっと鳴り響けと願った
我祈祷着它能一直回响
僕らは(僕らは) 永遠になる
我们(我们)会永远在一起
ノエルの夜は 言葉はいらない
圣诞之夜 不需要过多言语
見つめ合うだけでいい
相互凝视着就能心灵相通
心を繋ぎ 一緒にいれば
若是两情相悦
誰よりも愛しい
便能羡煞旁人