笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-26 23:43 | 星期天

デウスエクスマキナ歌词-宮下遊

デウスエクスマキナ歌词由宮下遊演唱,出自专辑《白雨の下》,下面是《デウスエクスマキナ》完整版歌词!

デウスエクスマキナ歌词

デウスエクスマキナ歌词完整版

デウスエクスマキナ - 宮下遊

词:Somari

曲:Somari

さぁ 闇が剥がれていく

来吧 黑暗已慢慢剥离

救いの光に群がっていく

在救赎之光中聚集起来

なぁ さながら蛾のようだ

呐 简直就像扑火的飞蛾

焼け落ちる羽に

想必你并未注意到

気づきもしないんだろうが

那双焚毁的羽翼吧

クソみたいな運命を

想凭借难以置信的天示

嘘みたいな天啓で

让这糟糕至极的命运

救われたい?報われたい?

得到救赎吗?亦或是回报?

私は 私は

我啊 我啊

脳揺るがす rumble (ay)

隆隆作响 让大脑深受震撼

全て支配下 jungle (ay)

弱肉强食 一切都在统治下

足の震えを鎖とし

双足颤抖似枷锁桎梏

このネオンライトの地獄から

只为不再从流光溢彩的地狱

飛べないように

就这样飞离而去

奪われないため

为了不遭到掠夺

奪うことを選んで生きても

才会不惜选择掠夺他人而活

マリオネットは

身为傀儡自然深知

手板には届かないと知って

如何都难以操控自身命运

失って

历经种种失去

だけど (more)

却又因此渴望更多

鎖を噛みちぎろうと freak out

试图咬断桎梏的枷锁 深感不安

生まれた時から beast mode

自诞生之时起就开启野兽模式

怒りこそ私の

我始终认为

象徴だと思ってたんだ

愤怒才是属于我的象征

妄想だと悟ってくれってもう遅い

搞清楚这一切不过妄想 终究为时已晚

受け入れろってお前は誰だ? 誰だ?

无奈选择接受一切 眼前的你是谁?是谁?

救い出すとでも言うのか?

大言不惭说能够将我拯救吗?

さぁ 闇が剥がれていく

来吧 黑暗已慢慢剥离

救いの光に群がっていく

在救赎之光中聚集起来

なぁ さながら蛾のようだ

呐 简直就像扑火的飞蛾

だけどもう 幸せに羽ばたいてらぁ

但是我仍想幸福地挥舞起羽翼啊

(さぁ) 君も手をとってごらん

(来吧) 你也试着与我携手吧

(さぁ) 機械仕掛けに駆動する手を

(来吧) 伸出由机械装置驱动的手

私は 私は

我啊 我啊

引きずり下ろす天井の salvation

拖拽着从天而降的救赎不愿放手

誰が望む貴様の救済を

谁在渴望着你的救济

機械に縛られて

遭到机械的束缚

ただ愚かに踊っていろ

唯有笨拙地舞动起来吧

さんざん絡まった運命を

将纠缠不休的命运斩断的

断つは弱さ込めた弾丸だ

便是那颗深藏脆弱的子弹

嗚呼 私を救うのは私だけ

啊啊 唯有我可以救赎自己

Pull the trigger

現世生きる為

正因活在俗世

教え説く釈迦はいねぇ

不存在传法说教的佛陀

鉄と交れど

即便错身避开子弹

身から錆びて落ちてくだけ

身体上的锈迹仍会斑驳脱落

私はgoldenなもんで

我本就有真金镀身

そんくらいのパンチじゃ

小兔子就此宣誓

滅びませんと宣誓するbunny

这样的攻击难以摧毁我

柔軟に跳び回り burning

灵活地弹跳 迫切无比

破壊と再生を running

来回辗转于破坏与重生中

簡単に上り詰め

我还没有强大到

勝ち取るほど強くない

能轻松登顶取胜的程度

まだ未熟の真っ只中ってことに

此刻依然处于不够成熟的阶段中

気づかない馬鹿は私だ

愚蠢如我并未察觉这点

システムの中で

桎梏于系统中

思い上がって井の中の蛙

骄傲自满的模样堪比井底之蛙

喉元の刃に気づかないまま

仍未发现那把已架上脖颈的利刃

さぁ メッキが剥がれていく

来吧 虚假镀金已渐渐地剥离

揺るぎない怒りも暗がっていく

连坚定不移的愤怒也会沉沦于黑暗

さぁ 錆びたこの王冠を

来吧 让这顶锈迹斑驳的王冠

はみ出したプライド

感到不堪重负的自尊

崩壊し出してく

开始分崩离析

相対す“革命”と

与“革命”彼此对立

上層にのさばる“安寧”

“安宁”占据上层为所欲为

道理やらは私を 私を模り

种种道理都是照搬于我

引きずり下ろされる 我がimitation

被拖拽而下的我已沦为虚幻之物

誰が望む私の存在を

谁还会期望我的存在

機械に踊らされ続けたのは

仍遭到机械操控不得脱身的

私の方か

难道是我

さんざん絡まった運命が

始终纠缠不休的命运

解けて明かす姿が理不尽で

所展现的真容实在是荒谬

嗚呼 間違いと言うのは私だけ?

啊啊 难道错的人只有我一个?

認めやしない まだ

我依然没有办法承认

だがどうしたら正解?

但是要怎么做才算正确答案?

“受け入れるのは簡単だ”と

“接受其实是一件很简答的事”

囁いたのはあの時の

如此呢喃的那句话究竟是

呪いか救いか

曾经的诅咒还是救赎

破壊と再生を

破坏伴随再生

不完全を完全へとシフトして

由不完美朝着完美发生蜕变

この世界の形勢覆すその弾丸を

那颗子弹将颠覆这个世界的形势

受け入れましょう天井のsalvation

欣然接受来自上天赠予的那份救赎吧

誰が止める我の救済を

何人会阻碍我的救济

機械に仕掛けられ

在机械的操控下

狂わされ踊っていよう

深陷疯狂翩然起舞吧

さんざん抗った運命が

竭尽全力抵抗的命运

全て無駄だったと笑ってさ

在嗤笑我的一切皆是徒劳

嗚呼 見ないふりするのは

啊啊 对一切装作视而不见

簡単だろうよ

其实很简单吧

焼き付けるよう

全都付之一炬吧

脳に取り憑く救済は

烙印于脑海的救济

やがて全て蝕んで

终会侵蚀一切

自分で自分自身

就连我自己

何者かもわかんないな

也搞不清自己是谁

さんざん私 私と言っといて

让我认清这个狼狈的自己吧

誰がここで立ち止まってるか

不知此刻究竟是谁正驻足于此

嗚呼 教えてくれるのは誰もいない

啊啊 根本就不会有人告诉我答案

最後の信号 銃口は頭に

最后的信号发出 枪口直抵头部

“Pull the trigger”

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efe47VVA9Bg9QWgAEDQ.html

相关推荐

  • マリア (Cover)歌词-宮下遊

    マリア (Cover)歌词-宮下遊

    マリア (Cover)歌词由宮下遊演唱,出自专辑《マリア (Cover)》,下面是《マリア (Cover)》完整版歌词! マリア (Cover)歌词完整版 マリア - 宮下遊 (みやした ゆ...

  • グレイン歌词-宮下遊

    グレイン歌词-宮下遊

    グレイン歌词由宮下遊演唱,出自专辑《白雨の下》,下面是《グレイン》完整版歌词! グレイン歌词完整版 グレイン - 宮下遊 (みやした ゆう) 词:柊キライ 曲:柊...

  • - [REJOICE]歌词-宮下遊

    - [REJOICE]歌词-宮下遊

    - [REJOICE]歌词由宮下遊演唱,出自专辑《白雨の下》,下面是《- [REJOICE]》完整版歌词! - [REJOICE]歌词完整版 - [REJOICE词:糸井塔曲:糸井塔夢から醒めた最...

  • 御涙頂戴歌词-宮下遊

    御涙頂戴歌词-宮下遊

    御涙頂戴歌词由宮下遊演唱,出自专辑《白雨の下》,下面是《御涙頂戴》完整版歌词! 御涙頂戴歌词完整版 御涙頂戴 - 宮下遊 (みやした ゆう) 词:てにをは 曲:て...

  • グレイン歌词-宮下遊

    グレイン歌词-宮下遊

    グレイン歌词由宮下遊演唱,出自专辑《白雨の下》,下面是《グレイン》完整版歌词! グレイン歌词完整版 グレイン - 宮下遊 (みやした ゆう) 词:柊キライ 曲:柊...

  • - [REJOICE]歌词-宮下遊

    - [REJOICE]歌词-宮下遊

    - [REJOICE]歌词由宮下遊演唱,出自专辑《白雨の下》,下面是《- [REJOICE]》完整版歌词! - [REJOICE]歌词完整版 - [REJOICE词:糸井塔曲:糸井塔夢から醒めた最...

  • 御涙頂戴歌词-宮下遊

    御涙頂戴歌词-宮下遊

    御涙頂戴歌词由宮下遊演唱,出自专辑《白雨の下》,下面是《御涙頂戴》完整版歌词! 御涙頂戴歌词完整版 御涙頂戴 - 宮下遊 (みやした ゆう) 词:てにをは 曲:て...

  • 踊ろうや歌词-宮下遊

    踊ろうや歌词-宮下遊

    踊ろうや歌词由宮下遊演唱,出自专辑《白雨の下》,下面是《踊ろうや》完整版歌词! 踊ろうや歌词完整版 踊ろうや - 宮下遊 词:犬飼 曲:犬飼 ん~嗯~難解 苦楽...