She and I歌词由Jenn Colella&Shaina Taub演唱,出自专辑《Suffs (Original Broadway Cast Recording)》,下面是《She and I》完整版歌词!
She and I歌词完整版
She and I - Jenn Colella/Shaina Taub
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Lyrics by:Shaina Taub
Composed by:Shaina Taub
Produced by:Dean Sharenow/Shaina Taub/Andrea Grody
Miss Paul
保罗小姐
Mrs Cat it's been a while
猫夫人好久不见
For years
好多年
I could just die
我可能会死去
After all this time
这么久以来
She and I in the same state with nothing left to do
她和我处于同样的状态无所事事
But wait
等等
This is the dress I've been planning to wear
这就是我一直准备穿的裙子
If we win
如果我们胜利
And plan to put it on before results are in Bold
打算在结果出来之前把它戴上
I only took it out to iron it
我只是拿出来烫一下
So it appears you mean to burn that so fake old flag
看来你打算烧毁那面虚假的旧旗帜
If we lose
如果我们输了
No we sew a new star on this flag for each
我们在旗帜上为每个人绣上一颗新星
State we beat
我们所向披靡
Tennessee would make it complete
田纳西会让一切变得完整
And you've already sewn it on
你已经把它缝好了
Not yet
还没有
Should I curse or cry
我该诅咒还是哭泣
After all this time
这么久以来
She and I in the same state
她和我的状态一样
With nothing left to do but wait
除了等待别无选择
I hope you realize if we lose
我希望你明白如果我们输了
It will be due to the backing
这一切都是因为
You cost us by picking the president during the war
你在战时选了总统让我们付出了代价
I hope you realize if we win
我希望你明白如果我们胜利了
It will be despite the power
尽管力量无穷
You lost us by bowing to the president during the war
你在战争中向总统鞠躬而失去了我们
I made allies
我结交了盟友
I took action
我付诸行动
Who cares who gets the credit or the blame
谁在乎功劳和过错在谁
What matters is the work gets done
重要的是你的工作完成了
Says the woman who has started writing suffrage memoirs
一个开始写选举权回忆录的女人说
When we haven't even won
我们还没有取得胜利
She hasn't changed
她没有改变
She hasn't changed at all
她一点都没变
She'll never know
她永远不会知道
Should I just go
我该走了吗
I know you think I'm this arrogant kid
我知道你觉得我是个傲慢的孩子
But I've just always known
但我一直都知道
It's my calling to see this movement through
这是我的使命让这场运动坚持到底
And I can't stop moving till I do
在我行动之前我不会止步
This girl
这个女孩
Carrie you were this girl
凯莉你就是这样的女孩
When you first arrived as a fiery young leader-to-be
你初来乍到的时候是个热情洋溢的未来领袖
Raging at elders and raring to go
对长辈怒火中烧迫不及待地离开
Then when Susan said you were off track
后来苏珊说你误入歧途
You played by her rules
你遵守她的规则
As you have ever since
就像你从前一样
But Alice never held back
但Alice从未退缩
So isn't it wild
是不是很疯狂
After all this time
这么久以来
I feel like a parent made to reprimand my child
我感觉自己就像一个被逼去谴责我孩子的父母
Who is rather pleased to have her do
她很乐意让她做
What I always wanted to
我梦寐以求的一切
Rebel daughter and careful mother
叛逆的女儿细心的母亲
Maybe she and I always needed each other
也许她和我总是需要彼此
Alice
爱丽丝
I
我
I
我
What
什么