強盗と花束歌词由ヨルシカ演唱,出自专辑《TOKYO - Trip -》,下面是《強盗と花束》完整版歌词!
強盗と花束歌词完整版
強盗と花束 - ヨルシカ (Yorushika)
词:n-buna
曲:n-buna
编曲:n-buna
ある朝 僕は気付いたんですが
某天清晨 我突然发现
思ったよりもソファが狭い
沙发比我想的还要窄
お金が足りないわけでもないけど
虽说自己并不缺钱
家具屋は生活圏外
但我的生活不包括还要去家具店
そうして僕は思ったんですが
于是我想
隣の家なら徒歩一分
走路去邻居家只需一分钟
何とかなると思った
那里一定能有办法
僕は包丁を持った
于是我拿起了菜刀
何にも満たされないなら
如果一点也不满足
行こう 僕らで全部奪うのさ
那走吧 让我们去夺取一切
紙みたいな理性なんてほら
把薄如纸片的理智
飛ばしてしまえ
抛去九霄云外
神様 本当にこの世の全部が
神啊 如果世上的一切
人に優しいんだったら
真的对人温柔而包容
少しくらいは僕らにくれたって
那么稍微分给我们一些
いいじゃないですか
又有何妨
ある昼 僕は思ったんですが
某天中午 我突然想到
死にゆく貴方に花を上げたい
要为走向生命尽头的你献上一束花
お金が足りないどころか無いから
倒也不是钱够不够的问题
花束は予算圏外
而是买花本就不在我的预算之内
そうして僕は気付いたんですが
于是脑海里忽然闪过一个想法
隣の花屋は定休日
隔壁的花店正好定期店休
盗めばいいと思った
只要去偷不就好了
僕は信号を待った
我等待着绿灯亮起
笑え 真面目な顔で澄ましてる
笑一笑吧 若无其事地露出认真的神情
実はあんたもまともじゃないのさ
其实你也不是什么正经的人
金にならない常識なんて
把换不成钱的常识
もう 忘れてしまえ
全部都忘掉吧
他人の痛みが他人にわかるかよ
一个人怎么可能理解另一个人的痛苦
百年経てば誰でも骨だ
百年后所有人终归都是枯骨一副
今日くらいは僕らも
任我们今天
間違っていいじゃないですか
犯些错误又有何妨
ある夜 僕はわかったんですが
某天夜里 我突然醒悟
これから先には夢が無い
从今往后 梦将是一片虚无
貴方が居なくなるなんて
我从不曾料想
考えたこともなかった
你竟会消失不见
花屋の主人は優しかったけど
花店的店主很温柔
盗んだことすら咎めない
可竟连偷盗也不予追究
強盗と花束に
难道我做的强盗 偷的花
何かの違いがあるのですか
和别人有什么区别吗
それ 何かが違うのですか
究竟是有哪里不一样
何にも満たされないなら
如果一点也不满足
行こう 僕らで全部奪うのさ
那走吧 让我们去夺取一切
塵みたいな理性なんてほら
把微如尘埃的理智
飛ばしてしまえ
抛去九霄云外
神様 本当にこの世の全部が
神啊 如果世上的一切
人に優しいんだったら
真的对人温柔而包容
少しくらいは僕らにくれたって
那么稍微分给我们一些
いいじゃないですか
又有何妨
少しくらいは僕らを裁いたって
稍微对我们施以惩戒
いいじゃないですか
又有何妨
ある朝 僕は気付いたんですが
某天清晨 我突然发现
思ったよりも世界は広い
世界比我想的还要宽广
努力が足りないわけでもないのに
虽然也并不是不够努力
何にも実らず圏外
却依旧得不到任何回报
仕事を辞めて思ったんですが
辞掉工作后我想
安心なんて何処にも無い
这世上并不存在所谓安心
終わった方が未だ増し
还是选择结束才比较好
ソファが小さく見えた
沙发看起来又更小了