Flowers歌词由OKAMOTO’S演唱,出自专辑《Flowers》,下面是《Flowers》完整版歌词!
Flowers歌词完整版
Flowers - OKAMOTO'S (オカモトズ)
词:オカモトコウキ
曲:オカモトコウキ/オカモトレイジ
どれも似たような
始终认为无论如何
エンディングに思えた
都会迎来相似的结局
二人は答えから目を逸らしていた
两人逃避着回答 各自移开视线
ラジオから80'Sの曲流れていた
广播中播放着80年代的歌曲
プリファブ・スプラウト
Prefab Sprout乐队
永遠を閉じ込めた
尘封着所谓永恒
意味なんて殆ど無いっていうのに
明明毫无意义
誰もが何かを見ようとして
可每个人都在竭力寻求着什么
躍起になってる
愈发焦躁 不顾一切
ちぎれそうな10代の
十几岁的青春年华 变得支离破碎
かけら引き摺って
化为碎片尘埃 却也始终难忘
少しずつ弱くなっていく
慢慢变得愈加脆弱
でもそれは
不过即便如此
そんなに悪いことじゃない
也并没有那么糟糕
困難な時代は長く続いてた
艰辛困苦的时期格外漫长
空っぽのパーティー
空无一人的派对
ずっと続けてた
始终徒然继续
笑い飛ばせること
人生并非任何困境
ばかりじゃなかった
都能轻易一笑而过
二人はいいところ
两人努力寻找着
見つけようとした
灰暗日常中的点滴美好
泣けるような感情を
泫然欲泣的忧伤思绪
少しだけユーモアを
乏味生活中闪过的一丝幽默
誰かを愛せる素直さを
能够竭尽全力去爱的坦率
弱さを認める勇気を
能够承认自身软弱的勇气
あの子には花束を
为她献上的那捧花束
ずっと残せるメロディを
不断萦绕耳畔的旋律
覚えておけば良かったと
倘若能将这一切 全部铭记于心就好了
いずれ知ることになる
终究会明白这些吧
意味なんて殆ど無いっていうのに
明明毫无意义
誰もが何かを見ようとして
可每个人都在竭力寻求着什么
躍起になってる
愈发焦躁 不顾一切
ちぎれそうな10代の
十几岁的青春年华 变得支离破碎
かけら引き摺って
化为碎片尘埃 却也始终难忘
少しずつ弱くなっていく
不知不觉间
いつの間にか
慢慢变得愈加脆弱
意味なんて殆ど無いっていうのに
明明毫无意义
誰もが何かを見ようとして
可每个人都在竭力寻求着什么
躍起になってる
愈发焦躁 不顾一切
ちぎれそうな10代の
十几岁的青春年华 变得支离破碎
かけら引き摺って
化为碎片尘埃 却也始终难忘
少しずつ弱くなっていく
慢慢变得愈加脆弱
でもそれは
不过即便如此
そんなに悪いことじゃない
也并没有那么糟糕
でもそれは
不过即便如此
そんなに悪いことじゃない
也并没有那么糟糕