笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-10 18:31 | 星期五

Vincent歌词-Ellie Goulding

Vincent歌词由Ellie Goulding演唱,出自专辑《Boys Names (Explicit)》,下面是《Vincent》完整版歌词!

Vincent歌词

Vincent歌词完整版

Vincent - Ellie Goulding

词:Don McLean

曲:Don McLean

Starry, starry night

夜空中繁星满天

Paint your palette blue and grey

你用彩色调色板作画

Look out on a summer's day

你用那能看透我黑暗灵魂的眼神

With eyes that know the darkness in my soul

望着那炎炎夏日

Shadows on the hills

山丘上的阴影

Sketch the trees and the daffodils

勾勒出树木花朵的形状

Catch the breeze and the winter chills

微风掠过 带来阵阵凉意

In colors on the snowy linen land

看着那洁白的雪山

Now I understand

我终于明白

What you tried to say to me

你曾想要对我说的话

And how you suffered for your sanity

你是如何在清醒时备受煎熬

And how you tried to set them free

你是多想摆脱这种清醒

They would not listen, they did not know how

但它们不曾聆听你的痛楚 它们也不知如何摆脱

Perhaps they'll listen now

也许现在他们会聆听了

Starry, starry night

夜空中繁星满天

Flaming flowers that brightly blaze

灼灼绽放的花朵耀眼的燃烧

Swirling clouds in a violet haze

一团一团的云朵隐匿在淡紫色的烟雾中

Reflect in Vincent's eyes of china blue

倒印在梵高瓷蓝色的眼睛里

Colors changing hue

颜色变幻无常

Morning fields of amber grain

晨间琥珀色田野上

Weathered faces lined in pain

饱经风霜的面庞

Are soothed beneath the artist's loving hand

在艺术家们的温柔爱抚下 渐渐愈合

Now I understand

现在我终于明白

What you tried to say to me

那些你想告诉我的话

How you suffered for your sanity

你是如何在清醒时备受煎熬

How you tried to set them free

你多想摆脱这种清醒

They would not listen, they did not know how

但它们不曾聆听你的痛楚 它们也不知如何摆脱

Perhaps they'll listen now

也许现在他们会聆听了

For they could not love you

因为它们无法爱你

But still your love was true

但是你的爱是真实的

And when no hope was left in sight

当你看不见一丝希望

On that starry, starry night

在那个繁星满天的夜晚

You took your life, as lovers often do

像无果的恋人们那般,你结束了自己的生命

But I could've told you, Vincent

但我想告诉你的是

This world was never meant for one as beautiful as you

这个世界 不是为你这般美好的人而存在

Starry, starry night

繁星满天的夜晚

Portraits hung in empty halls

画像悬挂在空旷的墙壁

Frameless heads on nameless walls

无框的图像 无名的墙壁

With eyes that watch the world and can't forget

它们凝视着这个世界 眼神让人无法忘怀

Like the strangers that you've met

如同你遇见过的那些陌生人

The ragged men in ragged clothes

衣衫褴褛的乞丐

The silver thorn on the bloody rose

血色玫瑰上的银刺

Lie crushed and broken on the virgin snow

在这初雪上 支离破碎的躺着

Now I think I know

现在我终于明白

What you tried to say to me

那些你曾想向我倾诉的

And how you suffered for your sanity

你是如何在清醒时备受煎熬

And how you tried to set them free

你多想摆脱这种清醒

They would not listen, they're not listening still

但它们不曾聆听你的痛楚 它们现在也不会

Perhaps they never will

也许永远都不会

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efeb5VVA9Bg1RUwQMCw.html

相关推荐