At the End of the Day (Single Version)歌词由Hugh Jackman&Anne Hathaway&Les Misérables Cast&Factory Girls演唱,出自专辑《Les Misérables (The Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition] (悲惨世界(电影原声带)[豪华版])》,下面是《At the End of the Day (Single Version)》完整版歌词!
At the End of the Day (Single Version)歌词完整版
At the End of the Day - Hugh Jackman/Anne Hathaway/Factory Girls/Les Misérables Cast
Lyrics by:Claude-Michel SchönbergAlain BoublilJean-Marc NatelHerbert Kretzmer/Claude-Michel SchönbergAlain BoublilJean-Marc NatelHerbert Kretzmer/Claude-Michel SchönbergAlain BoublilJean-Marc NatelHerbert Kretzmer/Claude-Michel SchönbergAlain BoublilJean-Marc Natel
Composed by:Claude-Michel Schönberg/Alain Boublil/Jean-Marc Natel/Herbert Kretzmer
At the end of the day you're another day older
最终,韶华尽失
And that's all you can say for the life of the poor
穷人的生活无非如此
It's a struggle it's a war
生活是挣扎,生活是战争
And there's nothing that anyone's giving
无人施以援手
One more day standing about what is it for
多活一天,是为了什么?
One day less to be living
不过是少活一天
At the end of the day you're another day colder
最终,日渐寒冷
And the shirt on your back doesn't keep out the chill
衣衫单薄无法御寒
And the righteous hurry past
义者擦身而过
They don't hear the little ones crying
不听弱者哭泣
And the plague is coming on fast ready to kill
瘟疫将至,准备杀戮
One day nearer to dying
离死亡更近一天
At the end of the day there's another day dawning
最终,新的一天会到来
And the sun in the morning is waiting to rise
清晨朝阳蓄势升起
Like the waves crash on the sand
如同海浪冲击沙滩
Like a storm that'll break any second
如同暴风蓄势席卷
There's a hunger in the land
遍地饥民
There's a reckoning still to be reckoned and
最终,我们要报这
There's gonna be hell to pay
血海深仇
At the end of the day
最终
At the end of the day you get nothing for nothing
最终,你们一无所获
Sitting flat on your bum doesn't buy any bread
好吃懒做,休想饱肚
There are children back at home
家里还有孩子
And the children have got to be fed
孩子嗷嗷待哺
And you're lucky to be in a job
你得庆幸有工作
And in a bed
有床睡觉
And we're counting our blessings
我们心存感恩
Have you seen how the Foreman is fuming today
没看见今天工头叼着烟
With his terrible breath and his wandering hands
呼吸粗重,手足无措
It's because little Fantine won't give him his way
因为小芳汀不如他所愿
Take a look at his trousers you'll see where he stands
看看他的裤子,便知道他心怀不轨
And the boss he never knows
老板哪里知道
That the Foreman is always on heat
工头总在虎视眈眈
If Fantine doesn't look out
若芳汀稍有差错
Watch how she goes
就会怎样
She'll be out on the street
她将会流落街头
At the end of the day it's another day over
最终日复一日
With enough in your pocket to last for a week
口袋的钱只够一周生计
Pay the landlord pay the shop
交房租,买东西
Keep on working as long as you're able
趁身体健康,不停工作
Keep on working till you drop
趁体力充足,不停干活
Or it's back to the crumbs off the table
不然要忍饥挨饿
You've got to pay your way
最终,各有应报
At the end of the day
最终
And what have we here little innocent sister
怎么了,天真小妹?
Come on Fantine let's have all the news
芳汀,快告诉我们 她打开芳汀的信
"Dear Fantine you must send us more money
亲爱的芳汀,你要多寄点钱
Your child needs a doctor
你的孩子需要看病
There's no time to lose"
事态紧急!
Give that letter to me
把信还我
It is none of your business
这与你无关
With a husband at home
你家里有丈夫
And a bit on the side
还勾搭别人
Is there anyone here
谁敢当天
Who can swear before God
立誓
She has nothing to fear
她毫不畏惧?
She has nothing to hide
她光明磊落?
What is this fighting all about
为何吵闹?
Someone tear these two apart
来人 分开他们
This is a factory not a circus
这里是工厂,不是马戏团
Come on ladies settle down
女士们,冷静
I am the Mayor of this town
我是市长
I run a business of repute
商誉良好
Deal with this Foreman
工头 你去解决
Be as patient as you can
要有耐心
Yes Monsieur Madeline
好 玛德琳先生
I might have known the b***h could bite
我料到这贱人会惹事
I might have known the cat had claws
我猜到这恶妇很歹毒
I might have guessed your little secret
我或许知道你的小秘密
Ah yes the virtuous Fantine
是啊,圣女芳汀
Who keeps herself so pure and clean
始终坚守妇道
You'd be the cause I had no doubt
但你肯定就是祸根
Of any trouble hereabout
惹事生非
You play a virgin in the light
白天扮玉女
But need no urgin' in the night
夜晚做欲女
She's been laughing at you
她偷男人
While she's having her men
还不时讥笑你
She'll be nothing but trouble again and again
她是个祸水,只会麻烦不断
You must sack her today
你要今天解雇她
Sack the girl today
今天解雇她
Right my girl
好啦,姑娘
On your way
走吧