なかよしセンセーション歌词由小原好美&佐倉綾音&種崎敦美演唱,出自专辑《プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 12》,下面是《なかよしセンセーション》完整版歌词!
なかよしセンセーション歌词完整版
なかよしセンセーション - 小原好美/佐倉綾音 (さくら あやね)/種崎敦美 (たねざき あつみ)
词:磯谷佳江
曲:大久保薫
編曲:大久保薫
わちゃっとワンチャン
哎呀 因为一个契机
めっちゃなかよし
变得十分要好
マジすか?友情 めっちゃアリアリ
真的吗?友情 超级浓郁
つまり とりま kawaii
总之 也就是说 太可爱啦
「わたしたち なかよし部
“我们是 好朋友部
ユニちゃんズ」
Yuni chans”
目移りしちゃう あっちこっち
移开目光 左顾右盼
欲張りがデフォ 乙女心
少女心当然是贪心的
恋も友情も 全部いただきで
恋爱友情 全都想要
いろいろしたい あれもこれも
那个这个 许许多多想做的事情
ぶっちゃけ欲しい メニーマネー
老实说还想要 一大笔财富
青春 now loading
青春正在加载
「わたしたち イケてるじゃん?」
“我们还挺厉害的吧?”
なんだかんだ大集合
总之大家都集合在这里
「ちぇるるん」
“切鲁鲁”
悪くないぞ ダベリング
饶舌感觉挺不错的呢
「死語じゃん?」
“那个词不是过时了吗?”
アピって リピって
展现自己 不吝重复
モテ散らかして
四下散发魅力
「ふぁっ?」
利害の一致 そっすね
我们的利害是一致的呢
「ですね」
“是吧”
放課後ライフ シェアリング
一起分享放学后的生活
「然り」
“当然”
事件も 冒険も アリよりのアリ
事件也好 冒险也好 都超有料
ラブ&ピース 掲げてます一応
总之先宣扬Love&Peace的口号
楽しいこともっと
快乐多多益善
それがモットー
那就是我的座右铭
「パネェっす」
“真厉害呢”
寛容なるは高揚感
宽容更多高扬感
端的に言うとワクワクだ
简单说就是兴奋期待
「なんかわかりみ」
“感觉明白了”
「わかりみですねー」
“明白了呢”
「是非も無し いざいかん」
“不论是非 就此向前”
メリメリのめり 前のめりで
摇摇欲坠向前倾
キラリン オシャン 異端バイブス
一闪 真帅 异端的感觉
炸裂ok そんなお年頃
炸裂ok 正好是那种年纪
いっぱいしたい キミともっと
还想和你做许多事
なかよしこよし 謳歌しちゃえ
相亲相爱 来唱歌吧
青春now loading
青春正在加载
起こすぜセンセーション
掀起大事件
今日も集まってギル活
今天也聚集起来进行基地活动
ばっちこーい
准备好来吧
なかよし どこまでも
相亲相爱 无论到哪里
続くhappy days
快乐的日子都会延续下去
ちぇるっとget chance
利落地抓住机会
めっちゃなかよし
变得十分要好
前途は揚々 暴走気味でも
前途光明 即使感觉要暴走
よくない?よくね?よかろう
不太好哦?不好吗?可以吧
「わたしたち なかよし部
“我们是 好朋友部
ユニちゃんズ」
Yuni chans”
おいでおいで 大歓迎
快来快来 欢迎欢迎
「まあな」
“行吧”
めちゃすこです そういうの
我们很有人气的
「同意」
“同意”
ツッコミ 満載 べつにいいけど
满满槽点 其实也无所谓啦
「やんっ」
エビデンスはまだないが
虽然还没有证据
「だよな」
“是呢”
現状なんかサイコーだ
现状真是太棒了
「うんうん」
“嗯嗯”
なんつーか 超展開?
怎么感觉 超展开?
嫌いじゃないし
也不是很讨厌的样子
トライ&エラー 実に興味深い
Try&Error 实在很有趣
しんどみ?いや全然 むしろ当然
很难受?不 完全没有 不如说当然没有
「検証中」
“检验中”
1回きりの人生
只有一次的人生
つまらないじゃつまらない
过得可不能太无趣
「如何にもそうだ」
“诚如所言”
「ま そりゃそーだ」
“嘛 说得不错”
「いっせーの ご一緒に」
“一二 大家一起来”
目移りしちゃう あっちこっち
移开目光 左顾右盼
欲張りがデフォ 乙女心
少女心当然是贪心的
恋も友情も全部いただきで
恋爱友情 全都想要
いろいろしたい あれもこれも
那个这个 许许多多想做的事情
ぶっちゃけ欲しいメニーマネー
老实说还想要 一大笔财富
青春 now going
青春正在向前
ぐうかわセンセーション
超可爱大事件
目指すはイケてる系女子
目标是成为超人气女孩
ばっちこーい
准备万全 出发吧
なかよし そこ大事
相亲相爱 这点很重要
だってwe are friends
因为我们是朋友
教室 街角 どこだって
教室 街角 无论在哪里
チョーゼツ映えちゃうスポットに
能显现出超绝厉害的点上
できちゃうはずだね 一緒なら
大家一起就能够做到吧
だいたい不思議といいカンジ
大体上感觉不可思议就很好
えっと 「えっと」
那个 “那个”
なんか 「なんか」
总之 “总之”
テキトーにがんばろ おー
随便加把劲儿吧
「わん つー さん センセーション」
“一二三 大事件”
「わたしたち イケてるじゃん」
“我们还挺厉害的嘛”
ぐるぐる回る 思考 心理
旋转不停的思考心理
よりどりみどり カオス的な
随意选择 混乱不堪的
愛と勇気 そんなお年頃
爱与勇气 正好是那种年纪
いっぱいしよう キミとうーんと
和你一起做各种各样的事
なかよしこよし 謳歌しちゃえ
相亲相爱 来唱歌吧
青春 now loading
青春正在加载
起こすぜ センセーション
掀起大事件
目移りしちゃう あっちこっち
移开目光 左顾右盼
欲張りがデフォ 乙女心
少女心当然是贪心的
恋も友情も全部いただきで
恋爱友情 全都想要
いろいろしたい あれもこれも
那个这个 许许多多想做的事情
ぶっちゃけ欲しい メニーマネー
老实说还想要 一大笔财富
青春 now going
青春正在向前
ぐうかわセンセーション
超可爱大事件
今日も集まってギル活
今天也聚集起来进行基地活动
ばっちこーい
准备好来吧
なかよし どこまでも
相亲相爱 无论到哪里
続くhappy days
快乐的日子都会延续下去
だってwe are friends
因为我们是朋友
わちゃっとワンチャン
哎呀 因为一个契机
めっちゃなかよし
变得十分要好
マジっす友情 めっちゃあるある
是真的 友情十分浓郁
つまり つまり 楽しい
总之 也就是说 很开心
「わたしたち なかよし部」
“我们是 好朋友部”