出自《瀑布》,下面是具体赏析解释!
诗句:“就此濯尘缨”
出处:《瀑布》
读音:平仄:仄仄平平平
拼音:jiùcǐzhuózhàochényīng
赏析解释:
【就此】或此时。《水浒传》第四九回:“原来这孙新,祖是琼州人氏,军官子孙。因调来登州驻扎,弟兄就此为家。”《二刻拍案惊奇》卷九:“今日正是黄道吉日,就此去罢。”2.从此。茹志鹃《高高的白杨树》:“娘俩住在地主家后面半间披屋里,就此在张家冲落了脚。”
【濯】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》直角切,音濁。《說文》也。《詩·大雅》可以濯罍。《傳》濯,滌也。《儀禮·特牲饋食禮》反告濯具。《註》濯,漑也。又洗心亦曰洒濯。《左傳·襄二十一年》洒濯其心。又《爾雅·釋詁》濯,大也。《詩·大雅》王公伊濯。又光明也。《詩·大雅》鉤膺濯濯。又《博雅》濯濯,肥也。一曰娛遊也。《詩·大雅》麀鹿濯濯。又山無草木之貌。《孟子》是以若彼濯濯也。又飮也。《禮·少儀疏》將飮之,而跪之,曰賜濯。濯,猶飮也。又湖名。《廣輿記》濯湖,在江西瑞州府新昌縣。又《集韻》式灼切,音爍。水貌。又《廣韻》《集
【尘缨】尘俗之事。《文选·孔稚珪<北山移文>》:“昔闻投簪逸海岸,今见解兰缚尘缨。”李周翰注:“尘缨,世事也。”唐白居易《长乐亭留别》诗:“尘缨世网重重缚,迴顾方知出得难。”明朱鼎《玉镜台记·宴会》:“罔极深恩报未能,孝思郑重利名轻,何心顾恋尘缨。”典