游戏规则 Name of the Game歌词由The Holes演唱,出自专辑《Spaced Out》,下面是《游戏规则 Name of the Game》完整版歌词!
游戏规则 Name of the Game歌词完整版
little kids on the playground / 游乐场上的小朋友
talkin you down / 对你指指点点
tryina make you frown / 让你眉头紧锁
little bullies wanna fight you / 混蛋们想要和你一战
and you don’t know how you aint fight before / 你不知所措因为前所未有
they left a mark on your arm / 他们在你手臂上留下伤痕
the last time you dared talkin smack / 这是你最后一次敢驳嘴
they always trying to push you / 当你背面他们的时候
when you walking from the back / 他们总想偷袭你
you having lunch on your money / 你自掏腰包享用午餐
you aint been hurtin a flea / 你连跳蚤都不会伤害
then they roll up tryina front you / 这些人在你面前气势汹汹
like they ownin everything / 好像他们拥有一切
yeah thats the name of the game / 这就是游戏规则
when they come straight for you / 当他们直冲着你而来时
you can feel in your veins / 你浑身都能察觉到
gonna be ok / 这一切会好的
so you just stand in your place / 所以你站在原地
getting ready to play / 准备一战
and you can feel every second / 当你一拳揍到他脸庞的时候
when you be punching his face / 你能真切感受到这个当下
they all act kinda surprised / 当他们看到自己的兄弟挂彩时
when they see their boy spitting red / 他们都表现的有点吃惊
i guess they got no experience / 我猜他们是
with getting punched in the head / 从来没被一拳爆头
yeah you can see that he felt it / 你能看到他感受到了你的力量
cuz he got tears in his eyes / 因为他已红了眼眶
little bullies be cryin’ / 小混蛋们哭咯
go pick on someone your size / 还是去单挑势均力敌的吧
yeah thats the name of the game / 这就是游戏规则
when they come straight for you / 当他们直冲着你而来时
you can feel in your veins / 你浑身都能察觉到
gonna be ok / 会好的
so you just stand in your place / 所以你站在原地
getting ready to play / 准备一战
and you can feel every second / 当你一拳揍到他脸庞的时候
when you be punching his face / 你能真切感受到这个当下
baby i’m not for your violence / 亲爱的我不是赞同暴力
Baby i’m not for you busting heads / 亲爱的我不是认可你去爆头
baby i’m not tellin you what to be / 亲爱的我没有要教你做事
but if we’re honest, they deserved it / 但老实说,这都是他们应得的
now you be callin your mommy / 现在你打给你妈妈
like you think she’ll do a thing / 因为你觉得她会为你做点什么
but if you really be honest / 但是如果你扪心自问
you know you ain’t needing it / 你清楚其实你并不需要它
then you look up from the phone / 你的视线离开手机
and you see straight into the hall / 直直望向走廊
there’s some girlies be gasping / 当看到墙上你的血迹时
seeing your blood on the wall / 有些混蛋在那倒吸一口气
yeah thats the name of the game / 这就是游戏规则
when they come straight for you / 当他们直冲着你而来时
you can feel in your veins / 你浑身都能察觉到
gonna be ok / 会好的
so you just stand in your place / 所以你站在原地
getting ready to play / 准备一战
and you can feel every second / 当你一拳揍到他脸庞的时候
when you be punching his face / 你能真切感受到这个当下
baby i’m not for your violence / 亲爱的我并不赞同暴力
maybe walk away it makes more sense / 或许直接走开会更有道理
baby i’m not tellin you what to think / 亲爱的我并不想指挥你
but if we’re honest it was worth it / 但实话实说这一切值得
yeah baby try to have a little bit of sense / 亲爱的头脑清醒一点
baby means don’t always meet their ends / 亲爱的有时候因果并不想通
yeah baby they’ll blame ye for what you did / 亲爱的他们会指责你的所作所为
boy if we’re honest the girls like it / 但实话实说女孩们可崇拜这样了