ラブソング歌词由majiko演唱,出自专辑《愛編む》,下面是《ラブソング》完整版歌词!
ラブソング歌词完整版
ラブソング - majiko (まじ娘)
词:majiko
曲:majiko
見えたいものだけ
倘若只需看见
見れたらいいのに
自己想看的存在就好了
いらないものだけ
倘若只会失去
失えたらいいのに
那不需要的存在就好了
まるで僕だけ
仿佛只有我一个人
透明人間
成了遭受无视的透明人
心の奥だけ
仿佛只有内心深处
見透かされてるみたい
会被他人看透一般
一丁前になんか言ってら
明明说出了像样的话
届きやしないのに
却根本不会有谁认真听
どうせこのまんま
反正就是如此
なんだったらいっそ
那不如干脆地告诉我
明けない夜の眠り方教えて
如何才能在不会迎来黎明的永夜中安然入睡吧
うるさいほど雑音
不绝于耳的喧嚣噪音 无比恼人
こんなんならいっそ
倘若如此 便索性
言葉を塞いだのは君だ
打断了话语的人 是你
悲しい時こそ
沉沦于悲伤之时
口笛吹いた
正应吹起口哨
素知らぬ顔で
素不相识的陌生人
助けを求めてた
向我寻求帮助
そんなこった知ったこっちゃない
那种事我怎么会清楚
とんだ芝居めいた煌く世界だ
如此满是虚伪做作 却看似富丽堂皇的世界
どうせこのまんま
反正就是如此
なんだってのにね
但无论如何
笑顔で生きろって冗談でしょ?
让我一笑而过继续过活这种话 是在开玩笑吧?
さよなら
再见了
わかるわけがない
你不可能不知道
こんなんならいっそ
倘若如此 便索性
この手を手繰ったのは君だ
紧牵起这双手的人 是你
幸せなことなんて悲しみの前菜
所谓的幸福美好 只是悲伤难过的前菜而已
喜んだ分以上涙を流すから
越是开心快乐 越会流下加倍痛苦的泪水
そう学んでしまった
我的亲身经历让我懂得了这些
そう生きてしまった
因为我便是如此走过了以往的人生
きっとこれからだってずっと
一定从今往后的未来 也会永远如此
どうせこのまんま
反正就是如此
なんだってのに ねえ
无论如何都会如此
どうせ僕なんて
反正我这种人
そう思ったのに ねえ
只得这么说服自己
うるさい雑音を
将恼人喧嚣的噪音消去
目を覆う願望を
将蒙蔽视野的欲望抹去
涙を拭ったのは君
将我流下的眼泪轻轻拭去的人 是你
どうせこのまんま
反正就是如此
なんだったらいっそ
那不如干脆地告诉我
明けない夜の抱き方教えて
如何坦然拥抱那不会迎来黎明的永夜
わかるわけがない
你不可能不知道
そう言いかけた
因为 将我欲言又止的双唇
唇を塞いだのは君だ
彻底封住的人 是你