V Tr Có Anh (feat. Pháo)歌词由Phuong My Chi&Dtap&Phao演唱,出自专辑《V Tr Có Anh (feat. Pháo)》,下面是《V Tr Có Anh (feat. Pháo)》完整版歌词!
V Tr Có Anh (feat. Pháo)歌词完整版
Vũ Trụ Có Anh (feat. Pháo) - Phương Mỹ Chi/Dtap/Pháo
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Phương Mỹ Chi/DTAP/Haison
Composed by:Phương Mỹ Chi/DTAP/Haison
Nô nức đông vui
人群熙熙攘攘 到处都是欢声笑语
Vua mở hội trên kinh đô
国王在京城举办了一个盛大的庆典
Nhung gấm xinh tươi
他穿着那高贵的锦缎天鹅绒 真的是无比华丽
Người ta đang hân
人们都非常兴奋
Hoan cùng dạo phố
在街上四处闲逛
Xe pháo như nêm
车水马龙
Nhưng chỉ mình em không vui
但唯独我不开心
Cô Tấm xinh ngoan
乖巧美丽的灰姑娘
Mà sao tủi thân ghê không có đồ
为何会感到如此难过呢 是因为一无所有吗
Bống ơi Bống lên lấy cơm vàng
来拿这金黄的大米吧
Bống mang yếm cho chị nào
还有围兜
Lụa điều và khăn nhiễu nhiễu
腰果丝绸和纱巾
Hài thêu không nên thiếu thiếu
绣花鞋也不能少
Sẻ ơi Sẻ phân thóc chia gạo
麻雀 分米隔稻
Sẻ ơi Sẻ nhanh lên nào
麻雀 快一点
Ủa mà khoan khoan đã
等一下
Cớ sao thấy quen vậy ta
为什么这一切感觉这么熟悉呢
Chuyện cũ cứ giống y chang
似乎一切都没有改变
Hình như em từng yêu anh chàng
我曾经爱过你
Vì trót nhớ nhớ thương thương
现在我还在想念你
Mà rồi đêm ấy pha lê giày vỡ tan
那晚 水晶鞋破碎了
Điệp khúc khóc lóc trông mong
我内心伤心欲绝
Tình yêu cứ như vô vọng
我知道爱情已经破灭
Nàng Lọ Lem khi ấy
我还是那个灰姑娘
Nàng Lọ Lem khi ấy
我还是那个灰姑娘
Là ngày xưa em đấy
曾经的一切都成为了过往
Này người ơi biết không
嘿 你知道吗
Ở ở mọi vũ trụ
在每一个宇宙中
Có anh có anh em buồn
都会有人沉浸在悲痛之中
Có anh c-c-có anh
你总是会给
C-c-có anh
你总是会给
Có anh em buồn thiu
别人带去伤痛
Này người ơi biết không
嘿 你知道吗
Ở ở mọi vũ trụ
在每一个宇宙中
Vắng anh đã chẳng
都有着你的身影
Nghĩ suy nhiều
我思绪万千
Có anh c-c-có anh
你让我
C-c-có anh
你让我
Có anh em buồn thiu
一直沉浸在悲伤之中
Em dù bên Đông
无论我住在东部
Hay là bên Tây
还是西部
Em chạy về đâu
无论在哪里
Cũng là như nhau
对我来说都是一样的
Là dù bên Đông
无论你是在东部
Hay là bên Tây
还是西部
Người dù ở đâu
无论你身在何方
Khiến em đau lòng
都会让我心碎不已
Dù bên Đông hay
无论是东部
Là bên Tây
还是西部
Em chạy về đâu
无论在哪里
Cũng là như nhau
对我来说都是一样的
Là dù bên Đông
无论你是在东部
Hay là bên Tây
还是西部
Người dù ở đâu
无论你身在何方
Khiến em đau lòng
都会让我心碎不已
Ba bốn sáu bảy tám chín
三 四 六 七 八 九
Người có phải đàn
你是否高不可攀
Sao em lại dám phiếm
为何我敢贸然靠近你
Thưa ngài
先生
Ai dám kiêu kỳ
谁敢这么骄傲自大
Vả lại kiêu căng
这么骄傲自大
Nào dám lọt vào
又有谁敢坠入
Trong mắt anh
你的双眼
Em đâu phải siêu nhân
我不是超级英雄
Em còn phải về nhà
我晚上十点之前
Trước mười giờ tối
还得回家
Đừng cản
不要阻止我
Đặt lại đôi giày
把你的鞋子放回去
Vì em có điều cần nói
因为我有话要说
Thích anh phải nói
我想说我喜欢你
Em đây chẳng thói hai lời
我不习惯隐藏在心里
Vườn đào hỏi mận
我坐在车后座
Đằng sau xe có ai ngồi
我需要你的关注
Có vẻ như là
但好像
Anh không thèm ngỏ ý
你一点也不关心我
Hoặc anh cũng chẳng hề
或者你根本就
Thích thích thương thương
不想恋爱
Thanh xuân em
我也不想
Cũng chẳng hoài để phí
再浪费我的青春了
Và ra là
事实证明
Cũng chỉ thích thích
一切
Sương sương
都是虚无缥缈的
Sự đời nước mắt
生活让我痛苦不堪
Soi gương
我看着镜中的自己
Càng thương nhau lắm
我多么希望我们能更加深爱彼此
Càng yêu nhau nhiều
能给予彼此更多的爱
Em đây nào dám đánh liều
但我已不敢再冒险
Mười phân vẹn cả
我已给予了你我的全部
Đưa nhiều cho anh
我已付出了所有
Chuyện cũ cứ giống y chang
一切都不会改变
Và hình như em
你也不会有任何改变
Từng yêu anh chàng
我曾经爱过你
Vì trót nhớ nhớ
现在我还在想念你
Thương thương
我仍渴望你的爱与怜悯
Và rồi đêm ấy
那天晚上
Pha lê giày vỡ tan
水晶鞋破碎了
Điệp khúc khóc
我内心伤心欲绝
Lóc trông mong
我看着前方
Tình yêu cứ như vô vọng
我知道爱情已经破灭
Nàng Lọ Lem khi ấy
我还是那个灰姑娘
Là ngày xưa em đấy
曾经的一切都成为了过往
Này người ơi biết không
嘿 你知道吗
Ở ở mọi vũ trụ
在每一个宇宙中
Có anh có anh em buồn
都会有人沉浸在悲痛之中
Có anh c-c-có anh
你总是会给
C-c-có anh
你总是会给
Có anh em buồn thiu
别人带去伤痛
Này người ơi biết không
嘿 你知道吗
Ở ở mọi vũ trụ
在每一个宇宙中
Vắng anh đã chẳng
都有着你的身影
Nghĩ suy nhiều
我思绪万千
Có anh c-c-có anh
你让我
C-c-có anh
你让我
Có anh em buồn thiu
沉浸在悲伤之中
Em dù bên Đông
无论我住在东部
Hay là bên Tây
还是西部
Em chạy về đâu
无论在哪里
Cũng là như nhau
对我来说都是一样的
Là dù bên Đông
无论你是在东部
Hay là bên Tây
还是西部
Người dù ở đâu
无论你身在何方
Khiến em đau lòng
都会让我心碎不已
Dù bên Đông hay
无论我住在东部
Là bên Tây
还是西部
Em chạy về đâu
无论在哪里
Cũng là như nhau
对我来说都是一样的
Là dù bên Đông
无论你是在东部
Hay là bên Tây
还是西部
Người dù ở đâu
无论你身在何方
Khiến em đau lòng
都会让我心碎不已
Dù bên Đông hay
无论我住在东部
Là bên Tây
还是西部
Em chạy về đâu
无论在哪里
Cũng là như nhau
对我来说都是一样的
Là dù bên Đông
无论你是在东部
Hay là bên Tây
还是在西部
Người dù ở đâu
无论你身在何方
Khiến em đau lòng
都会让我心碎不已
Em dù bên Đông
无论我住在东部
Hay là bên Tây
还是西部
Em chạy về đâu
无论在哪里
Cũng là như nhau
对我来说都是一样的
Là dù bên Đông
无论你是在东部
Hay là bên Tây
还是西部
Người dù ở đâu
无论你身在何方
Khiến em đau lòng
都会让我心碎不已