LOVE 2000歌词由Hitomi演唱,出自专辑《HOT MiLK Limited Collection》,下面是《LOVE 2000》完整版歌词!
LOVE 2000歌词完整版
Love 2000 - hitomi (古谷仁美)
TME享有本翻译作品的著作权
词:HITOMI
曲:鎌田雅人
愛はどこからやってくるのでしょ
爱究竟是从何处而来的呢
自分の胸に問いかけた
我询问着自己的心
ニセモノなんか興味はないの
我对虚假之物毫无兴趣
ホントだけを見つめたい
只想寻觅真实的存在
悲しい newsとどうでもいい話
悲伤的新闻 无关紧要的故事
朝からもうそんなのうんざりで
从清晨开始就对那些感到厌倦了
今日はいつもよりも
今天的风比平时
風が気持ちイイからネ
感觉更舒适宜人呢
楽しさに着替えてネ
心情也变得愉悦
気づけなかった
从来都不曾察觉
きっと甘えてたのかな
我一定一直都在撒娇吧
だから自分愛して
所以我要爱我自己
人を愛してみたいの
也想为他人付出爱意
夢はいつでも膨らむばかりで
梦想一直以来都在不断膨胀
誰かの思いを無視してた
让我忽视了他人的感受
きっといつかはわかってるのかナ
或许我终有一天一定可以明白吧
手放した風船飛んでった
曾经松手的气球都已飞走
サバよんでみたって
哪怕虚报了年龄
あの頃に戻れやしないし
也无法再回到当初了
だから今を認めていたいの
所以我想接纳承认当下
とても大切な事も
哪怕在曾经
見過ごしちゃったとしても
错过了无比重要的事物
また見つければイイ
只要再将其找寻就好
いつも言ってたネ
就像常说的那样
まァどうにかなるって
“没关系 一切都会有办法”
だけど力まかせじゃ
但也会有哪怕竭尽全力
どうにもならない事もアル
最后终究还是事与愿违的事
愛はどこからやってくるのでしょ
爱究竟是从何处而来的呢
自分の胸に問いかけた
我询问着自己的心
少しずつだけどいろんな事が
虽然只有些许而已但很多事情
変わって私はここにアル
都已改变 才会有此刻的我
こんなハズじゃなかった
一切原本不该这样发展
とんだオトギ話
不可思议的童话
なぞなぞみたいな
令人难以琢磨的爱
愛す事の意味は
都有何意义
運命だけじゃなくて
不仅仅是命运使然
センチメンタルでもなくて
也并非源于那份多愁善感
強く見えないモノかナ
或许它看起来本就虚幻脆弱
愛はどこからやってくるのでしょ
爱究竟是从何处而来的呢
自分の胸に問いかけた
我询问着自己的心
食べてみなくちゃわからない事
唯有切实地感受过之后才能够明白
出会いの引力はどれほどか
两人的相遇需要多强大的引力
愛はどこからやってくるのでしょ
爱究竟是从何处而来的呢
自分の胸に問いかけた
我询问着自己的心
ニセモノなんか興味はないワ
我对虚假之物毫无兴趣
ホンモノだけ見つけたい
只想寻觅真实的存在
あなたをずっと探してた
我一直都在找寻着你