笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-09 16:14 | 星期四

Seventy Years Ago (Beyond A Dream Album Version)歌词-Twila Paris

Seventy Years Ago (Beyond A Dream Album Version)歌词由Twila Paris演唱,出自专辑《Beyond A Dream》,下面是《Seventy Years Ago (Beyond A Dream Album Version)》完整版歌词!

Seventy Years Ago (Beyond A Dream Album Version)歌词

Seventy Years Ago (Beyond A Dream Album Version)歌词完整版

Seventy Years Ago (Beyond A Dream Album Version) - Twila Paris

以下歌词翻译由微信翻译提供

Seventy years ago my father's mother's father

七十年前我父亲的母亲的父亲

Led the clan of Nicholson

带领着尼科尔森家族

He and my great grandmother

他和我的曾祖母

Had four lovely daughters

我有四个可爱的女儿

And a strong and honest son

一个坚强正直的儿子

And they traveled Arkansas and Oklahoma

他们走遍了阿肯色州和俄克拉荷马州

Building arbors made of vine

用藤条搭凉亭

And the people of the town would come at sundown

镇上的人们会在日落时分到来

Some to scoff and some

有人嘲笑有人嘲笑

To see what they would find

看看他们会发现什么

And the sisters dressed in white

还有身着白衣的姐妹

And the family sang and prayed into the night

一家人唱着歌虔诚祈祷直到深夜

And they rode in a covered wagon

他们坐在一辆敞篷马车里

As they walked in holiness

当他们走在神圣的道路上

And they lived and preached the power

他们活在世上传播着

And forgiveness of the Lord

上帝的宽恕

Seventy years ago

七十年前

Seventy years ago there wasn't much in preaching

七十年前布道不多

But it never slowed them down

可这从未让他们放慢脚步

They loved the truth and all the

他们喜欢真相

Hearts that He was reaching

他的心

And their eyes were on the crown

他们目不转睛地盯着王冠

So they traveled Arkansas and Oklahoma

于是他们走遍了阿肯色州和俄克拉荷马州

With a burning in their souls

他们的灵魂在燃烧

And it drove them

这让他们

To their knees and to the next town

跪倒在地去往下一个城镇

For the sake of a wealth they could not hold

为了他们无法拥有的财富

And the sisters dressed in white

还有身着白衣的姐妹

And the people sang and prayed into the night

人们歌唱祈祷直到深夜

And they rode in a covered wagon

他们坐在一辆敞篷马车里

As they walked in holiness

当他们走在神圣的道路上

And they lived and preached the power

他们活在世上传播着

And forgiveness of the Lord

上帝的宽恕

Seventy years ago

七十年前

Sometimes I feel like a pale reflection

有时候我感觉自己是个苍白的倒影

Living in the blessing they passed down

活在他们传承下来的幸福里

Some of whom have held me

有些人曾拥我入怀

Some never knew my name

有人不知道我的名字

But the secret has been found

但秘密已经被发现

And I want to give this to my children

我想把这一切献给我的孩子们

And when I am very old

当我老去

I hope there still will be a story worth the telling

我希望还有值得讲述的故事

Of seventy years ago

七十年前

And they rode in a covered wagon

他们坐在一辆敞篷马车里

As they walked in holiness

当他们走在神圣的道路上

And they lived and preached the power

他们活在世上传播着

And forgiveness of the Lord

上帝的宽恕

Seventy years ago

七十年前

Seventy years ago

七十年前

Seventy years ago my father's mother's father

七十年前我父亲的母亲的父亲

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/eff3cVVA9BQhWUgcN.html

相关推荐