アンノウンマザーグース (单曲|多人合唱×remix)歌词由Reigo_叉叉演唱,出自专辑《アンノウンマザーグース (多人合唱×Remix)》,下面是《アンノウンマザーグース (单曲|多人合唱×remix)》完整版歌词!
アンノウンマザーグース (单曲|多人合唱×remix)歌词完整版
アンノウン・マザーグース (多人合唱×Remix) - Reigo_叉叉
词:wowaka
曲:wowaka
あたしが愛を語るのなら
若要是我诉说爱的话
その眼には如何 映像る?
那双眼里将会是怎样的景象
詞は有り余るばかり
言辞过剩有余
無垢の音が流れてく
无垢之声流淌着
あなたが愛に塗れるまで
直至你被爱遍染全身
その色は幻だ
那景象也不过是幻想
ひとりぼっち 音に呑まれれば
就此一人孤单地被音乐吞没
全世界共通の快楽さ
这就是全世界共通的快乐吧
つまらない茫然に溺れる暮らし
沉湎于无聊茫然的生活中
誰もが彼をなぞる
谁都会这样效仿他
繰り返す使い回しの歌に
又再用循环往复的歌
また耳を塞いだ
堵起双耳
あなたが愛を語るのなら
若要是你诉说爱的话
それを答とするの?
要让那作为答案吗?
目をつぶったふりをしてるなら
如果你要闭着眼装作看不见的话
この曲で醒ましてくれ
就让我用这首歌唤醒你
誰も知らぬ物語 思うばかり
光是想着无人知晓的故事
壊れそうなくらいに
就仿佛濒临崩溃一般
抱き締めて泣き踊った
紧拥着哭泣着跳着舞
見境無い感情論 許されるのならば
无法辨识的感性也能被允许的话
泣き出すことすらできないまま
那就这样连哭都哭不出来地
呑み込んでった
把感情全部咽下去吧
張り裂けてしまいそうな心が
内心悲痛地
あるってこと
心脏快要碎裂
叫ばせて
让我呐喊出来吧
世界があたしを拒んでも
即使我被世界拒绝着
今 愛の唄 歌わせてくれないかな
至少 此刻能否让我歌唱爱之歌呢
もう一回 誰も知らないその想い
再一次将那无人知晓的思念
この声に預けてみてもいいかな
都寄托在这歌声里可以吗
あなたには僕が見えるか?
你的眼中有我吗
あなたには僕が見えるか?
你的眼中有我吗
ガラクタばかり
那是一个总是被杂物
投げつけられてきたその背中
投掷的背影
それでも好きと言えたなら
即使这样也能说出喜欢的话
それでも好きを願えたら
即使这样也能想要喜欢的话
ああ あたしの全部に
啊 那么我想
その意味はあると
我的一切就都有了意义
ねえ 愛を語るのなら
呐 若要说起爱的话
今その胸には誰がいる
此刻你心里浮现的人是谁呢
こころのはこを抉じ開けて
撬开内心的箱子
さあ 生き写しのあなた見せて?
来吧 让我看看最真实的你吧
あたしが愛になれるのなら
如果我能成为爱的话
今その色は何色だ
此刻会是什么颜色呢
孤独なんて記号では収まらない
怀抱着无法用孤独之类的符号
心臓を抱えて生きてきたんだ
解释的心脏生存至今
ドッペルもどきが
仿冒的分身
其処いらに溢れた
在那处泛滥
挙句の果ての今日
结果变成现在这个样子
ライラ ライ ライ
心失きそれを 生み出した奴等は
孕育出心灵缺失的那群家伙
見切りをつけてもう
已选择了放弃
バイ ババイ バイ
Bye bye bye
残されたあなたが
被留下来的你
この場所で今でも
现在也在这个地方
涙を堪えてるの
忍着泪水吗
如何して 如何して
为什么 为什么
あたしは知ってるわ
我是知道的啊
この場所はいつでも
这个地方无论何时
あなたに守られてきたってこと
都被你守护着
痛みなどあまりにも
痛楚什么的
慣れてしまった
早就习以为常
何千回と巡らせ続けた 喜怒と哀楽
无数回的不断重复喜怒哀乐
失えない喜びが
如果这个世界上存在
この世界にあるならば
不会失去的喜悦
手放すことすらできない哀しみさえ
那么就连无法释怀的悲哀
あたしはこの心の中
我也要将其从心中
つまはじきにしてしまうのか?
排除出去吗
それは いやだ
我不想这样
どうやって この世界を愛せるかな
要怎样才能爱这个世界呢
いつだって 転がり続けるんだろう
明明一直都不断地在跌倒吧
ねえ いっそ
呐 不如干脆
誰も気附かないその想い
将那无人察觉到的思念
この唄で
在这首歌中
明かしてみようと思うんだよ
倾诉出来吧
あなたなら何を願うか
你有什么所求呢
あなたなら何を望むか
你有什么期望呢
軋んだ心が
挣扎的内心
誰より今を生きているの
比谁都活得实在吗
あなたには僕が見えるか?
你的眼中有我吗
あなたには僕が見えるか?
你的眼中有我吗
それ あたしの行く末を
那就是
照らす灯なんだろう?
照亮我未来的灯吧
ねえ あいをさけぶのなら
呐 如果要高呼爱的话
あたしはここにいるよ
我就在这里哦
ことばがありあまれどなお
言辞过剩有余
このゆめはつづいてく
这梦也会延续下去
あたしがあいをかたるのなら
若要是我诉说爱的话
そのすべてはこのうただ
那么一切都在这首歌里了
だれもしらないこのものがたり
无人知晓的这个故事
またくちずさんで
好像又不小心
しまったみたいだ
哼出来了