Back Home Again歌词由John Denver演唱,出自专辑《The Last Recordings》,下面是《Back Home Again》完整版歌词!
Back Home Again歌词完整版
There’s a storm across the valley clouds are rollin’ in
暴风雨穿过山谷,乌云在翻滚
The afternoon is heavy on your shoulders
午后天气闷热,让人透不过气
There’s a truck out on the four lane a mile or more away
离第四车道一英里或更远的地方有辆卡车
The whinin’ of his wheels just makes it colder
嗖嗖的车轮声让这一切更加清冷
He’s an hour away from ridin’ on your prayers up in the sky
伴着你的祝福,已行驶了一小时
And ten days on the road are barely gone
路上的十天时间一晃而过
There’s a fire softly burnin’ supper’s on the stove
一团火正静静地燃烧着,炉子上热着晚饭
But it’s the light in your eyes that makes him warm
你眼中的光芒让他感到温暖
Hey it’s good to be back home again
嘿,再次回家感觉真好
Sometimes this old farm feels like a long-lost friend
有时感觉这个老农场就像一个久违的朋友
Yes ’n’ hey it’s good to be back home again
是的,嘿,再次回家感觉真好
There’s all the news to tell him how’d you spend your time
告诉他一切消息,你想怎么度过你的时光呢
Tell me what’s the latest thing the neighbors say
告诉我邻居们最近在谈论什么
And your mother called last Friday “Sunshine” made her cry
上周五你妈妈打来电话,你肚中的宝贝让她落泪
And you felt the baby move just yesterday
就在昨天你感受到了胎动
Hey it’s good to be back home again - yes it is
嘿,再次回家感觉真好, 确实如此
Sometimes this old farm feels like a long-lost friend
有时感觉这个老农场就像一个久违的朋友
Yes ’n’ hey it’s good to be back home again
是的,嘿,再次回家感觉真好
Oh the time that I can lay this tired old body down
是时候放松我这疲惫的身体了
Feel your fingers feather soft upon me
你的手指轻轻抚摸着我
The kisses that I live for the love that lights my way
亲吻我并给我活着的勇气,爱情照亮我前进的道路
The happiness that that livin’ with you brings me
这些快乐是你带给我的
It’s the sweetest thing I know of just spending time with you
我知道的最甜蜜的事就是与你在一起
It’s the little things that make a house a home
这些点点滴滴凝聚成了我们的家
Like a fire softly burnin’ supper on the stove
就像静静燃烧的烈火,炉子上热着晚饭
And the light in your eyes that makes me warm
你眼中的光芒让我感到温暖
Hey it’s good to be back home again
嘿,再次回家感觉真好
Sometimes this old farm feels like a long-lost friend
有时感觉这个老农场就像一个久违的朋友
Yes ’n’ hey it’s good to be back home again
是的,嘿,再次回家感觉真好
Hey it’s good to be back home again - you know it is
嘿,再次回家感觉真好,你知道的,确实如此
Sometimes this old farm feels like a long-lost friend
有时感觉这个老农场就像一个久违的朋友
Hey it’s good to be back home again
嘿,再次回家感觉真好
I said hey it’s good to be back home again
我说,嘿,再次回家感觉真好