秘密的爱情歌词由周芳自&程露演唱,出自专辑《LIEDER——德语艺术歌曲集》,下面是《秘密的爱情》完整版歌词!
秘密的爱情歌词完整版
Heimliches Lieben 秘密的爱情
词:卡罗琳·路易斯·冯·克伦克 曲:舒伯特
O du, wenn deine Lippen mich berühren
so will die Lust die Seele mit entführen
ich fühle tief ein namenloses Beben den Busen heben.
Mein Auge flammt, Gluth schwebt auf meinen Wangen,
es schlägt mein Herz ein unbekannt Verlangen,
mein Geist verirrt in trunkner Lippen Stammeln,
kann kaum, kann kaum sich sammeln.
Mein Leben hängt in einer solchen Stunde an deinem süssen,
rosenweichen Munde,
und will bei deinem trauten Armumfassen mich fast verlassen.
O dass es doch nicht ausser sich kann fliehen,
die Seele ganz in deiner Seele glühen,
dass doch die Lippen, die vor Sehnsucht Brennen,
sich müssen trennen,
dass doch im Kuss mein Wesen nicht zerfliesset,
wenn es so fest an deinen Mund sich schliesset, und an dein Herz,
dass niemals laut darf wagen für mich, für mich zu schlagen,
dass doch im Kuss mein Wesen nicht zerfliesset,
wenn es so fest an deinen Mund sich schliesset,
und an dein Herz,
das niemals laut darf wagen für mich,
für mich, für mich zu schlagen.
das niemals lautdarf wagen,
für mich zu schlagen.
歌词大意:
当你的唇触碰我的唇,我的灵魂仿佛被你俘获,我深深地感到一种无名的震颤,我的眼中闪烁着光芒,面颊泛着红晕,从未有过的渴望敲击着我的心房,我神智不清地与你亲吻,不能自拔,我的生活沉浸在这美好的时刻,在你甜蜜如玫瑰柔软的唇边,与你紧紧相拥,几乎失去自我,噢!我已离不开你,我的灵魂在你的灵魂中燃烧,然而纵使无限的渴望在燃烧,我们终究必须分离,但是你的亲吻令我无处可逃,唇唇相印,心心相惜,我的心儿从未如此剧烈地跳动!在亲吻中我的存在不会融化,唇唇相印,心心相惜,我的心儿从未如此剧烈地跳动!