Dey For Me (Alleluia)歌词由Fenu Yeton演唱,出自专辑《Dey For Me (Alleluia)》,下面是《Dey For Me (Alleluia)》完整版歌词!
Dey For Me (Alleluia)歌词完整版
Gb茅d茅 ma won nou a wa nou mi le (yeah)
(Jamais je ne peux ignorer ta pr茅sence dans ma vie)
Noudjawou tow茅 le do gb猫-tch茅 men gu茅gu茅 eh (Y茅 gu茅gu茅 yeah)
(Ta Gr芒ce sur ma vie n'a point de limite)
O To 茅mon non gbafo nou vi ton le w猫
(C'est le genre de P猫re qui n'abandonne pas ses enfants)
Hou茅gb茅, djigb茅, zan, k茅z茅 anon do goudo tch茅 eh eh
(Que je sois sous le soleil ou la pluie, dans la nuit profonde ou en plein jour, tu marches avec moi)
Ata mou ylo o
(Dieu, j'茅l猫ve ma voix vers Toi)
Papa mou ylo o
(Papa, je t'implore)
Moud茅 koukou va xo vio b茅 alo
(S'il te pla卯t, Viens prendre ton fils par la main)
Ata mou ylo o
(Dieu, j'茅l猫ve ma voix vers Toi)
Papa mou ylo o
(Papa, je t'implore)
Moud茅 koukou va xo vio b茅 alo eh
(S'il te pla卯t, viens prendre ton fils par la main)
Enagnin gari bibla dokpo oun mon 茅 non gbadoumi tahoun
(M锚me si je ne gagne qu'une poign茅e de gari, reconnaissant je suis)
All茅luia ! All茅luia !
Ayi kohon bo oun fon Mahou-tch茅 non chouwomi tahoun
(Quand le jour se l猫ve et que je me r茅veille, le Ciel je b茅nis)
All茅luia ! All茅luia !
He dey for me (For me)
(Il vit pour moi)
0 my God dey for me (For me)
(O mon Dieu vit pour moi)
Adona茂 dey for me (For me)
(Adona茂 vit pour moi)
Ata kokorabi dey for me (me e,e,e)
(Le plus Grand des grands vit pour moi)
He dey for you (For you)
(Il vit pour toi)
0 my Lord dey for you (For you)
(O mon Seigneur vit pour toi)
Adona茂 dey for you (For you)
(Adona茂 vit pour toi)
Ata kokorabi dey for you too (You too, too)
(Le plus Grand des grands vit pour toi aussi)
Afon houn v猫 non ylo猫
(Appelle-le 脿 ton r茅veil)
Afon dj猫koli bo non ylo猫
(Agenouille-toi et appelle-le 脿 ton r茅veil)
Afon dj猫koli bo non ylo猫
(Agenouille-toi et appelle-le 脿 ton r茅veil)
E na sio nouw茅
(Il va se manifester 脿 toi)
E na sio nouw茅 eh
(Il va se manifester 脿 toi)
Il est dispo 脿 toute heure
Il est dispo n鈥檌mporte o霉 t鈥檈s
Il est dispo 脿 toute heure
Appelle-le nonvi
Ata mou ylo o
(Dieu, j'茅l猫ve ma voix vers Toi)
Papa mou ylo o
(Papa, je t'implore)
Moud茅 koukou va xo vio b茅 alo
(S'il te pla卯t, viens prendre ton fils par la main)
Ata mou ylo o
(Dieu, j'茅l猫ve ma voix vers Toi)
Papa mou ylo o
(Papa, je t'implore)
Moud茅 koukou va xo vio b茅 alo
(S'il te pla卯t, viens prendre ton fils par la main)
Enagnin gari bibla dokpo oun mon 茅 non gbadoumi tahoun
(M锚me si je ne gagne qu'une poign茅e de gari, reconnaissant je suis)
All茅luia ! All茅luia !
Ayi kohon bo oun fon Mahou-tch茅 non chouwomi tahoun
(Quand le jour se l猫ve et que je me r茅veille, le Ciel je b茅nis)
All茅luia ! All茅luia !
He dey for me (For me)
(Il vit pour toi)
0 my God dey for me (For me)
(O mon Seigneur vit pour toi)
Adona茂 dey for me (For me)
(Adona茂 vit pour moi)
Ata kokorabi dey for me (me e,e,e)
(Le plus Grand des grands vit pour moi)
He dey for you (For you)
(Il vit pour toi)
0 my God dey for you (For you)
(O mon Dieu vit pour toi)
Adona茂 dey for you (For you)
(Adona茂 vit pour toi)
Ata kokorabi dey for you too (You too, too)
(Le plus Grand des grands vit pour toi aussi)
Il est dispo 脿 toute heure
Il est dispo n鈥檌mporte o霉 t鈥檈s
Il est dispo 脿 toute heure
Il est dispo 脿 toute heure
Il est dispo n鈥檌mporte o霉 t鈥檈s
Il est dispo 脿 toute heure
Appelle-le nonvi
Enagnin gari bibla dokpo oun mon 茅 non gbadoumi tahoun
(M锚me si je ne gagne qu'une poign茅e de gari, reconnaissant je suis)
All茅luia ! All茅luia !
Ayi kohon bo oun fon Mahou-tch茅 non chouwomi tahoun
(Quand le jour se l猫ve et que je me r茅veille, le Ciel je b茅nis)
All茅luia ! All茅luia !
He dey for me (For me)
(Il vit pour moi)
0 my God dey for me (For me)
(O mon Dieu vit pour moi)
Adona茂 dey for me (For me)
(Adona茂 vit pour moi)
Ata kokorabi dey for me (me e,e,e)
(Le plus Grand des grands vit pour moi)
He dey for you (For you)
(Il vit pour toi)
0 my God dey for you (For you)
(O mon Dieu vit pour toi)
Adona茂 dey for you (For you)
(Adona茂 vit pour toi)
Ata kokorabi dey for you too (You too, too)
(Le plus Grand des grands vit pour toi aussi)