ナムネス歌词由やまもとひかる演唱,出自专辑《ナムネス》,下面是《ナムネス》完整版歌词!
ナムネス歌词完整版
ナムネス - やまもとひかる
词:京寺
曲:ウル
编曲:眩暈SIREN
忘れたい明日を溶かす様に
让想要忘却的明天逐渐消融
空と影の境目揺らして
在天空与阴影的交界处摇摆不定
笑い合った記憶が引っかかって
牵引出曾经一同欢笑的回忆
吐き出すのも億劫だ
却连倾吐只言片语也觉得麻烦
鳴り出さない朝のアラーム
早晨的闹钟无法鸣响
窓の水滴が滑り落ちて
窗边的水滴悄然滑落
言葉を選んでいる間に
选择话语而犹豫不决的片刻
思いは錆びていった
思想便已然腐锈僵化
知れて良かった
要是能够明白就好了
知らなきゃ良かった
要是不曾知晓就好了
どちらも本当の気持ちだと思う
你觉得什么才是我的心声
心を分け合うなら
倘若要对他人敞开心扉
死んだ方を差し出そう
那我更愿对死者表露真心
簡単に変われやしない
无法轻易做出改变
いつかの終わりを待ってる
静静等待着终将到来的终结
それなら嫌いでいたいと願う
那么希望自己能够厌恶一切
痛みに泣いてしまうくらいなら
倘若会因痛苦而泪流不止
何も感じない心でいたい
那就希望自己的心灵无法感知一切
誰かを泣かしてしまうくらいなら
倘若会让他人悲伤流泪
どうでもいいと祈る様に
嘴上看似漫不经心的祈祷
口にして貼り付けてく
实则给心灵贴上封条
そうやって自分を作っていくんだ
就这样捏造出虚伪的自我
忘れたい明日を溶かす様に
让想要忘却的明天逐渐消融
違う場所を探していた
不断寻觅着不同之处
自分を塗り替える何処か
要在何处才得以重新涂写自我
そんな自己逃避ばっか
只是一味地自我逃避 自欺欺人
何が気に食わないんだろう
究竟有什么令你不满的地方
一体どこが許せないんだろう
到底是哪里让你无法原谅
理由を考える間に
在我思索原因的片刻
思いは錆びていった
思想便已然腐锈僵化
言えて良かった
要是能够说出口就好了
言わなきゃ良かった
要是没能说出口就好了
どちらも正しいならどうして
如果两者皆是正确答案 那又是为何
心を分け合うには
要向他人敞开心扉
あと少し足りない
仅此而已 仍未足够
簡単に変われやしない
无法轻易做出改变
いつもの終わりを待ってる
始终等待着终会到来的末日
それなら嫌われてたいと願う
那就希望自己会被他人厌恶
痛みにもっと慣れてしまうまで
直至自己对这份痛楚习以为常
何も感じない心でいたい
那就希望自己的心灵无法感知一切
傷付け合うのが当たり前なら
倘若我们彼此伤害 是理所当然之事
それなら嫌いでいたいと願う
那么希望自己能够厌恶一切
痛みに泣いてしまうくらいなら
倘若会因痛苦而泪流不止
何も感じない心でいたい
那就希望自己的心灵无法感知一切
誰かを泣かしてしまうくらいなら
倘若会让他人悲伤流泪
いっそ嫌われてたいと願う
那就愿自己会被他人所憎恶
痛みにもっと慣れてしまうまで
直至自己对这份痛楚习以为常
何も感じない心でいたい
那就希望自己的心灵无法感知一切
傷付け合うのが当たり前なら
倘若我们彼此伤害 是理所当然之事
どうでもいいと祈る様に口にして
嘴上看似漫不经心的祈祷
貼り付けてく
实则给心灵贴上封条
そうやって自分を作っていくんだ
就这样捏造出虚伪的自我