Climber’s High! (The fallen moon ver.)歌词由Lynn演唱,出自专辑《「風夏」 サウンドコレクション》,下面是《Climber’s High! (The fallen moon ver.)》完整版歌词!
Climber’s High! (The fallen moon ver.)歌词完整版
Climber's High! (The fallen moon ver.) - Lynn (りん)
词:瀬尾公治
曲:WEST GROUND
辿り着けると信じてた場所は
相信终将到达的地方
高く遠く
程高途远
現実味無くした約束
没有现实感的约定
霞む君のコトバ
模糊了你的话语
人波を外れていく影
被排除在人群之外的身影
歩幅合わせる気のない鼓動
只是不愿配合他人步调 跳动的心
ただ無関係だって眺めてた
即便毫无关系也远远眺望
リピートされてく聴き飽きた日々に
对这重复着 听得厌倦的日常
乗り遅れないように更新しても
为了不落于人后而不断更新
溶け込めていない
无法消除的急躁感逼迫而来
苛立ちが迫り来る箱の中
被封存在箱子中的心
心が磨り減っていく
渐渐地被磨灭
掻き消されていくなら
被剥夺得一干二净的话
燃え尽きる覚悟で
只有带着燃烧殆尽的觉悟
四角い空を叩き割るだけ
去敲碎撕裂那四角的天空
心に熱い風纏って
就让心伴随着炽热的风
駆け上がって行こうぜ
扶摇而上吧
繋ぎ止める鎖引きちぎって
去扯断那紧紧束缚着的锁链
未完成を解き放て
解放那未完成的使命
終わりが来るその瞬間までは
直到结束的那个瞬间前
Climber's high
超越巅峰
誰も壊せない鋼の夢届け
把谁都无法摧毁的那如钢铁一般的梦想
世界の果てまでも
传达到世界尽头
瞳に宿る光のカケラが
瞳孔中映出的光的碎片
暗闇を切り裂いてゆくopen your eyes
劈裂黑暗
湧き上がる衝動に従え
让心遵从这喷涌而出的冲动
もっともっと強く望めば
若是想要变得更加更加的强的话
きっときっと高く跳べるさ
一定一定会达到更高
ずっとずっと求め続けた
一直一直向着那个地方
あの場所へ
去追寻
リプレイされてく後悔の日々に
重现那些后悔的日子
押し流されないように抗っても
为了不让它随时间消逝而奋起抗争
戻らない面影が誘う記憶の中の心
被回不去的光景所迷惑的记忆中的本心
失っていく忘れ去っていくなら
渐渐失去 忘却了的话
降りしきる痛みを
只有把如雨而下钻心的疼痛
受け止めたまま
全部欣然接受
走り出すだけ
然后奋发而进
今すぐ
现在马上
熱い風纏って
伴随着炽热的风
羽ばたいて行こうぜ
展翅翱翔吧
届かない空を目指すための
为了飞到无法触及的天空 达到目标
不完全な翼で
即便用那残缺的羽翼
I believe I can fly to the sky
If I try to reach my climber's high
僕しか見れない刹那の夢
唯我所见的那刹那的梦想
響け世界の果てまでも
一直响彻到世界的尽头
Seasons changing and memories fading
Time is waiting for my heart to move on
I look to the light with wings wide open
The wind will take me to my place in the sky
極限に達した拍動
达到了极限的悸动
吹き飛ぶ恐怖心
吹散消失的内心的恐惧
永遠に思える距離を
那以为是永远的距离
加速して風を切り
用仿佛破开风一样的速度全速前进
絶望を越えて見えた景色は
度过绝望见到的景色
無限に広がる白い世界と
是无限广阔的白色世界
終わらない空の青さだけ
以及那无垠天空的蔚蓝
心に熱い風纏って
就让心伴随着炽热的风
駆け上がって行こうぜ
扶摇而上吧
繋ぎ止める鎖引きちぎって
去扯断那紧紧束缚着的锁链
未完成を解き放て
解放那未完成的使命
終わりが来るその瞬間まで
直到结束的那个瞬间
Climber's high
超越巅峰
いつかキミと見た遥かな夢
曾与你一同见证的遥远梦想
追い続けてくgo one's way
继续不断追寻