是月亮照进窗台 (越南旋律)歌词由六少飞演唱,出自专辑《是月亮照进窗台》,下面是《是月亮照进窗台 (越南旋律)》完整版歌词!
是月亮照进窗台 (越南旋律)歌词完整版
Tôi băng qua những ngọn núi, tôi vượt biển
Lén lút nhìn hắn một chút
Tôi đi về phía tây, bạn đi về phía đông
Những lời tình yêu lần lượt được nói ra
Tối nay tôi lại bận làm thêm giờ
Những ánh đèn ấm áp trên đường phố là sự đồng hành
Thật khó để đến được với bạn, nó thực sự khó khăn
Yêu em yêu anh không hiểu
Thật khó Thật khó để thực hiện ước mơ thời thơ ấu của bạn
Không muốn đón nhận sự nhạt nhẽo
Thật khó để có được sự thỏa mãn mà bạn muốn
Cuối cùng, tôi phải chọn sự bình tĩnh
Đó là mặt trăng chiếu sáng bậu cửa sổ
Nó rất bồng bềnh trong chiếc váy trắng
Nếu mặt trời chiếu sáng trên ban công
Ánh trăng cũng có thể chiếu sáng lòng
Chiếu sáng bóng cây đa đang đung đưa
Tôi luôn cảm thấy mình không đủ tốt
Sẽ không chú ý và an ủi
Tôi tự an ủi mình ai có thể với tới nó
Thật tốt khi làm việc chăm chỉ
Có lẽ không có phòng
Có lẽ không có xe hơi
Nhiều hơn để không có tiền giấy
Nhưng anh yêu em mãi mãi
Nhưng tôi sẽ đối xử với bạn như phần nổi của trái tim và kho báu của tôi
Trời tối trong thế giới xám xịt này
Nó giống như nhìn thấy khuôn mặt tươi cười của bạn
Cô ấy vẫn chưa đến
Đèn ấm bên đường chiếu sáng bệ cửa sổ
Đó là mặt trăng chiếu sáng bậu cửa sổ
Nó rất bồng bềnh trong chiếc váy trắng
Nếu mặt trời chiếu sáng trên ban công
Ánh trăng cũng có thể chiếu sáng lòng
Đêm khuya vào thời điểm mất ngủ
Bạn chỉ muốn thoát khỏi thế giới
Tâm trạng của tôi là một người bị mất ngủ vào đêm khuya
Hoặc đau buồn hoặc phàn nàn
Nhưng ánh sáng ngày mai cũng sẽ chiếu sáng bậu cửa sổ