生者の行進歌词由椎名林檎&AI演唱,出自专辑《生者の行進》,下面是《生者の行進》完整版歌词!
生者の行進歌词完整版
生者の行進 - 椎名林檎 (しいな りんご)/AI
TME享有本翻译作品的著作权
词:椎名林檎
曲:椎名林檎
编曲:椎名林檎
Humans are creatures by nature
其实人类天生就是那种
Born with always craving more
总是欲壑难填的生物
That's true but hey sun child
事实如此 但骄阳之子啊
Your wants getting weaker
你的欲望不再强烈如初
You keep forgetting day by day
你正在日复一日历经遗忘
Birth cries are wildness made perfect
初生的啼哭昭示着完美的野性
They're the very will of life
那是生命意志的象征
That's true but hey moon child
事实如此 但皎月之子啊
Your voice getting weaker
你的声音不再嘹亮如初
You keep losing it day by day
你正在日复一日历经遗失
明けがたに渇きを覚える
在黎明时分觉得口渴
一息で呷る水の冷たさ青さ
将冰冷澄澈的水一饮而尽
空々しくささめき出す世間よ
因空虚而喃喃低语的凡尘俗世啊
一人きり置いて行かれる
将你独自一人留在了原地
寒さ訝しさ
寒意遍生 令人诧异
と言うぞんざいな酔醒め
在烂醉如泥后
こんな朝を
清醒过来的清晨
乱れ酒の後味込みで
感受到酩酊大醉的余韵
お前が経るのはずっと遠い未来
你即将面对的便是遥不可及的未来
太陽浴びた命を
再更加恣意地品味
頬張りなさいもっと
沐浴在阳光下的生命吧
そう鱈腹本能を残して欲しい
希望可以保留这大快朵颐的本能
たったいまを平らげて
尽情享受当下这一刻
月読み家路黒髪を下ろしている
月洒归家路放下一头黑色秀发
一夜でつい走り出す忙しい初恋
忙碌的初恋在一夜间有所进展
一喜一憂するごと揺らぐ地面よ
地面随着一喜一忧而剧烈动摇
一筋の睫毛が落とす重たい疑惑
一根睫毛投落下了沉重的疑惑
と言う屈託で寝付けない
在因满心忧虑
こんな晩を
难以入眠的夜晚
泣き枕の後味込みで
感受到泪湿枕头的余味
お前が経るのはずっと遠い未来 uh
你即将面对的便是遥不可及的未来
あゝなにも知らずに
啊啊 在一无所知中
寝入る子のいじらしさ
沉沉入眠的孩子惹人爱怜
もういっそ大きくならず
干脆永远都不要再长大了
小さいままでいい
保持此时此刻的模样
どんなまやかしに遭って
不论遭受任何假象的欺骗
迷うときもきっと
在感到迷茫的时候
思い出したら大丈夫になるわ
只要想起这点就定能化险为夷
食べる意志を 休らう意志を
以生活的意志 休息的意志
奥底から命張り上げる声を
与从心底发出的生命呐喊
誇りとなさい 信じていなさい
感到骄傲并对这一切坚信不疑
いつも憶えていて
希望你时时刻刻铭记
一切お前の自由
一切都是你的自由
あまつさえ宇宙
哪怕身处宇宙之中
I see you marching courageously
我看到你正就此勇往直前