Sir Patrick Spens (Live On ’John Peel’s Top Gear’, 1969)歌词由Fairport Convention演唱,出自专辑《Liege And Lief》,下面是《Sir Patrick Spens (Live On ’John Peel’s Top Gear’, 1969)》完整版歌词!
Sir Patrick Spens (Live On ’John Peel’s Top Gear’, 1969)歌词完整版
Sir Patrick Spens (Live On 'John Peel's Top Gear', 1969) - Fairport Convention
以下歌词翻译由微信翻译提供
The King sits in Dunfirmline town
国王坐在Dunfirline镇上
Drinking of the blood-red wine
喝着鲜红的葡萄酒
Where can I get a steely skipper
我在哪里能找到钢铁般的船长
To sail this might boat of mine
让我的这艘大船扬帆远航
Then up there spoke a bonny boy
一个漂亮男孩说了一句话
Sitting at the King's right knee
坐在国王的右膝上
Sir Patrick Spens is the very best seaman
帕特里克·斯潘斯爵士是世上最优秀的水手
That ever sailed upon the sea
在海上航行
The King has written a broad letter
国王已经写了一封信
And sealed it up with his own right hand
用他的右手将它封存
Sending word unto Sir Patrick
传话给派翠克爵士
To come to him at his command
听从他的命令来到他身边
An enemy then this must be
一个敌人那这肯定是
Who told the lie concerning me
谁对我撒了谎
For I was never a very good seaman
因为我从来都不是一个好水手
Nor ever do intend to be
我也不打算
Last night I saw the new moon clear
昨晚我看见皎洁的新月
With the old moon in her hair
她的头发上挂着一轮明月
And that is a sign since we were born
从我们出生开始这就是一个讯号
That means there'll be a deadly storm
这意味着一场致命的风暴即将到来
They had not sailed upon the deep a day
他们一天也没有航行过
A day but barely free
一天但几乎没有自由
When loud and boisterous blew the winds
当狂风呼啸
And loud and noisy blew the sea
震耳欲聋掀起巨浪
Then up there came a mermaiden
然后出现了一个美人鱼
A comb and glass all in her hand
她手里拿着梳子和杯子
Here's to you my merry young men
敬你我快乐的年轻人
For you'll not see dry land again
因为你再也见不到干涸的土地
Long may my lady stand with a lantern in her hand
但愿我的夫人手里拿着灯笼永远伫立在那里
Before she sees my bonny ship come
在她看到我漂亮的船之前
Sailing homeward to dry land
驶向干涸的土地
Forty miles off Aberdeen
阿伯丁外四十英里
The waters fifty fathoms deep
海水有五十英寻深
There lies good Sir Patrick Spens
那里躺着善良的PatrickSpens爵士
With the Scots lords at his feet
苏格兰贵族就在他的脚下