Ah-men歌词由Chumbawamba演唱,出自专辑《never Mind the Ballots...》,下面是《Ah-men》完整版歌词!
Ah-men歌词完整版
Ah-Men - Chumbawamba
以下歌词翻译由微信翻译提供
A visionary pause in the cycle
一个充满幻想的循环暂停
When she refused to buy or sell
当她拒绝买卖时
When the daughters of perfect wives
完美妻子的女儿
Said there must be more sacrifice
他说必须做出更多牺牲
Needed more than symbolic change
需要的不只是象征性的改变
More than silent wasting away
不仅仅是沉默渐渐消失
In factories and sterile marriages
在工厂里在枯燥乏味的婚姻里
He was God she was powerless
他是上帝她无能为力
With a brick for every year of life
人生的每一年都带着一把枪
Set out for the house of lies
前往谎言之屋
The old boys' club under siege
老朋友的夜店被围攻
His lordship cowered under his seat
贵族们瑟瑟发抖地蜷缩在座位下
Called for brandy and reinforcements
需要白兰地和援军
Blasted away at every movement
每一个动作都让我热血沸腾
Close to breaking down the door
差一点就破门而入
Past thick blue line and stupid laws
越过厚厚的蓝线和愚蠢的法律
Black Friday left her bruised and stubborn
黑色星期五让她伤痕累累固执己见
One brick from winning the struggle
离胜利只有一块砖
Rapunzel hacked at the ivory tower
长发公主在象牙塔里胡作非为
Asquith quickly rose to the hour
阿斯奎斯迅速站起来
Appealed to patriotism oily smiles
诉诸爱国主义油腔滑调的笑容
Gave nothing called it compromise
什么都不付出这叫妥协
Gaging the situation perfectly
对形势了如指掌
Said ladies ladies listen to me
姑娘们听我说
1914 we're on the brink of war
1914年我们处于战争The Verge
Pick up a flag drop your cause
举起旗帜宣布你的目标
Your targets are counter revolutionary
你的目标是反革命的
Take my hand in democracy
拉着我的手支持民主
Here's a piece of paper
这是一张纸
You're officially free
你正式获得自由
Here's a list of instructions
这是一系列的说明
For you to obey
让你服从
And here's sharp knife
这是一把锋利的刀
To cut your own throat
自相残杀
Small sacrifice in return for a vote
小小的牺牲换来一张选票
Whispered word in Pankhurst's ear
在潘克赫斯特的耳边轻声低语
Visions of the first woman peer
第一个女性同伴的幻象
Led women down the garden path
带着女人走在花园小路上
And into the arms of the enemy
投入敌人的怀抱
Jail and force feeding waster martyrdom
监狱和暴力制造废物殉难
Sold her songs for the national anthem
把她的歌换成国歌
Slotted the smile back neatly into place
让笑容重新绽放
Served refreshments at the end of the race
比赛结束时供应点心
All demands reduced to a joke
所有的要求都变成了笑话
X marks the plague abandon hope
X代表着瘟疫放弃希望
Butlers still pouring brandy for the rich
管家依然在为有钱人倒白兰地
Excuse me pass me the privilege
不好意思把这个特权给我
A woman's voice the state's ideas
一个女人的声音一个国家的观念
Same vested interests same dirty deals
同样的既得利益同样的肮脏交易
Currie and Williams immersed in the times
库里和威廉姆斯沉浸在那个时代
Examples to keep the rest in line
树立榜样让其他人循规蹈矩
Currie and Williams two of a kind
库里和威廉姆斯是一类人
Examples to keep the rest in line
树立榜样让其他人循规蹈矩
Absolute power
绝对权力
Absolute power
绝对权力
Absolute power
绝对权力
Absolute power
绝对权力
Absolute power
绝对权力
Absolute power
绝对权力
Absolute power
绝对权力