スターシークウェイファラー歌词由ヒダカホクトマエノトモアキ演唱,出自专辑《アンサンブルスターズアルバムシリーズトリックスター》,下面是《スターシークウェイファラー》完整版歌词!
スターシークウェイファラー歌词完整版
STARSEEK WAYFARER (氷鷹北斗 Solo) - 前野智昭 (まえの ともあき)
词:松井洋平
曲:原田篤(Arte Refact)
暗い夜を往く
于暗夜中前行
列車の中 立ち尽くしてた
在列车里茫然地伫立着
行く先なんて知らない
不知去往何方的轨道
レールが続いてく
绵延不绝
何度も自分に問いかけた
无数次扪心自问
「お前は何処へ行きたいんだ?」
“你究竟想要去往何方?”
飛び降りたのさ
从列车上纵身一跃
夜明けへ向かうため
是为了去迎接晨曦
人は誰だって
无论谁都是
荒野を彷徨っていくWayfarer
于荒野彷徨的旅人
標識なんて無い旅で
在没有标识的旅途中
何か探してるのさ
寻找着什么
たった一つだけ
但只有一个信念
確かなことがあるんだ
是清晰明确的
踏み出さないと何処にも
如果不踏出这一步的话
辿り着けないのだろう
是哪里也到达不了的吧
抱えていたもの(不安や迷いも)
终于意识到 所怀有的感情(不安和迷茫也)
地図になるってやっと気付いた
都会变成地图指引着我前行
想いの空欄を(空っぽのハート)
成为了思想的空白处(空虚的心)
埋める答えになっていった
埋藏着的答案
旅は常に迫るだろう
旅途中总会陷入迷茫吧
辛く苦しい選択を
艰难痛苦的时候所做出选择的过去
選んできた過去『道』という足跡
是名为“道路”的足迹
闇夜で見上げた空に
如果于暗夜中抬头仰望
星を見つけたなら
发现了星星的话
標識なんて無い旅の
就会成为没有标识之旅中
眩しい道標になる
耀眼的路标
もうわかってるだろう?
已经明白了吧?
それをきっと夢と呼ぶんだ
那一定是称之为梦想的星星
そこに集った出逢いを
聚集于此的
『仲間』と呼ぶのだろう
是与称之为“同伴”的相遇
「もう迷わない」とは
“已经不会再迷茫了”
誰も言えない台詞だろう
是谁也说不出口的台词吧
旅に終わりはないから
因为旅途是永远不会终结的
「今迷いはない」
“现在已经不会再迷茫了”
そう言える強さは手に入れたよ
是的 我得到了能够引以为傲说出口的勇气
選んだ道で
在自己选择的道路上
高みに至る『道』とは(Journey to the future)
所谓攀至顶点的“道路”就是
自ら創る『道』だろう(We make our own way)
自己创造出的“道路”
人は誰だって
无论谁都是
荒野を彷徨っていくWayfarer
于荒野彷徨的旅人
標識なんて無い旅で
在没有标识之旅中
星を見つけてくのさ
寻找星光
何も持ってないから
我曾经一无所有
得られたものもあるんだ
但我也得到了珍贵的友情
さぁ踏み出そう
来吧 踏出第一步
未来という目的地へと
去往名为未来的目的地
一緒に行こう
一起前行吧