出自《送金城公主适西蕃应制》,下面是具体赏析解释!
诗句:“和亲汉礼优”
出处:《送金城公主适西蕃应制》
读音:平仄:平平仄仄平
拼音:héqīnhànlǐyōu
赏析解释:
【和亲】和睦相亲。《左传·襄公二十三年》:“中行氏以伐秦之役怨欒氏,而固与范氏和亲。”《礼记·乐记》:“﹝乐﹞在闺门之内,父子兄弟同听之,则莫不和亲。”汉晁错《对贤良文学策》:“百姓和亲,国家安寧。”《隶释·汉李翊夫人碑》:“九族和亲,若弃附根。”2.指两国彼此友好亲善。汉赵晔《吴越春秋·夫差内传》:“﹝吴王﹞不意颇伤齐师,愿结和亲而去。”《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“﹝亮﹞遣使聘吴,因结和亲,遂为与国。”3.指互相结成友好关系。《古今小说·晏平仲二桃杀三士》:“今臣特来讲和,王上可亲诣齐国和亲,结为唇齿之邦。”
【汉】〔古文〕《唐韻》呼旰切《集韻》虛旰切《韻會》《正韻》虛汗切,音熯。水名。《書·禹貢》嶓冢導漾,東流爲漢。又天河也。《爾雅·釋天》箕斗之閒,漢津也。《史記·天官書》漢者,亦金之散氣。《揚泉·物理論》漢,水之精也。《詩·大雅》倬彼雲漢。又漢中,郡名,秦惠王置。《廣輿記》今爲漢中府。又漢口,地名。《廣輿記》漢陽府,本春秋鄖國地,漢屬江夏,唐曰沔州,亦曰漢陽。又州名,屬成都府。《韻會》漢屬廣漢郡,唐置州。又半漢,形容之辭。《張衡·南都賦》天馬半漢。又《輟耕錄》今人謂賤丈夫爲漢子。又高麗方言謂白曰漢。見《孫穆·雞林
【礼】《集韻》禮古作礼。註詳十三畫。(禮)〔古文〕礼《廣韻》盧啓切《集韻》《韻會》里弟切《正韻》良以切,音蠡。《說文》禮,履也,所以事神致福也。《釋名》禮,體也。得其事體也。《韻會》孟子言禮之實節文斯二者,蓋因人心之仁義而爲之品秩,使各得其敘之謂禮。又姓。《左傳》衞大夫禮孔。 《徐鉉曰》五禮莫重於祭,故从示。豊者,其器也。
【优】《篇海類編》于求切,音尤。五穀精,如人髮白也。(優)《唐韻》《集韻》《韻會》於求切《正韻》於尤切,音憂。《爾雅·釋訓》優優,和也。《詩·商頌》敷政優優。言人君德政和樂也。又優游,和柔也。《詩·大雅》優游爾休矣。又《詩·大雅》天之降罔,維其優矣。《傳》渥也。《箋》寬也。又《說文》饒也。又饒洽也。《詩·小雅》旣優旣渥。又有餘力也。《論語》仕而優則學。又勝也,對劣之稱。又《小爾雅》優,多也。又《正韻》調戲也。《左傳·襄六年》宋華弱與樂轡,少相狎,長相優。又伊優,屈曲佞媚貌。又倡優。《前漢·東方朔傳》朔好詼諧,武